Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 3:31 - Puquina

31 Nii tsewctan tjonchi z̈oñic̈ha tjapa z̈oñinacz̈quiztan juc'anti chekanaqui. Tii yok muntuquiz kamñi z̈oñinacaqui tii yokjapakaz kamañchizza. Niz̈aza tii yokjapa kamaña puntuquiztankaz parlic̈ha. Nii tsewctan tjonchi z̈oñizti tjapa z̈oñinacz̈quiztan juc'antic̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ew Testamento Chipay Tawqkistan

31 “Xalla ni tsewkta yoqkiśtan thonñi źoñiki nïćha thappacha ti źoñinakźkiśtan tshanti cheqanaki. Ti yoqkiś źelhñi źoñinakaki ti yoq ćhhultaqinakźkiśtapanź parlićha. Xalla ni tsewkta yoqkiśtan thonñi źoñiki nïćha thapa ti źoñinakźkiśtan cheqanaki,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 3:31
22 Iomraidhean Croise  

Jalla nekztanaqui Jesusaqui ninacz̈quin macjatz̈cu, tuz̈ cjichic̈ha: —Wejtquizpacha tjapa mantiz poder tjaatac̈ha, arajpachquin z̈ejlñinaca mantizjapami, niz̈aza tii yok muntuquiz z̈ejlñinaca mantizjapami.


Juanqui nii Yooz Majch puntu mazzinchic̈ha, tuz̈ cjican: —Jalla tiiz̈ puntuquiztan tuqui chiichinc̈ha, tuz̈ cjican: “Tsjiiqui tjonc̈ha wejt jarupacha. Jalla niic̈ha wejtquiztan juc'ant chekanaqui. Ima weriz̈ nasan pan z̈elatkalc̈ha niiqui”.


Jalla niiqui wejt jaruz̈ tjonc̈ha. Jalla nuz̈ cjenami niic̈ha wejtquiztan juc'ant tsjan chekanaqui. Jalla nii atintizjapa wejrqui anal waquizuc̈ha, niiz̈ zapat chiqui jwerzinimi, anaz̈ cjichuca.


Wejrqui tiiz̈ puntuquiztan mazzinchinc̈ha tuz̈ cjican: “Wejt wirquin tjonc̈ha tsjiiqui. Jalla niic̈ha wejtquiztan juc'ant tsjan chekanaqui. Ima weriz̈ nasan, niiqui z̈elatkalc̈ha”.


Niiqui juc'anti juc'anti tucquin cjistanc̈ha. Wejrzti niiz̈quiztan juc'anti juc'anti wirquin cjistanc̈ha.


Jalla nii Yooziz̈ tjaata t'antaqui arajpachquiztan chjijwz̈quichic̈ha. Jalla niic̈ha tii muntuquiz z̈ejlñi z̈oñinacz̈quiz arajpach z̈eti tjaañiqui.


Wejrqui arajpachquiztan tjonchinc̈ha. Jaziqui wejrpanc̈ha z̈eti tjaañi t'antitqui. Jequit tii t'antiquiztan lulac̈haja, jalla niiqui Yooztan chica wiñaya kamaquic̈ha. Tii wejt curpuqui t'anta cuntac̈ha. Wejt curpuqui tjaa-ac̈ha, tii muntuquiz z̈ejlñi z̈oñinaca Yooztan wiñaya kamajo.


Nekztanaqui Jesusaqui tuz̈ cjichic̈ha: —Anc̈hucqui tii kozta yokchiz z̈oñc̈huckazza. Wejrzti tsewcta yokchiz z̈oñtc̈ha. Anc̈hucqui tii yokquiz z̈ejlñi z̈oñz̈ kuzcama kamiñc̈hucc̈ha. Wejrzti ana tii yokquiz z̈ejlñi z̈oñz̈ kuzcama kamiñc̈ha.


Yooz Ejpqui Israel z̈oñinacz̈quiz amigo pajassic̈ha. Nekztan niiz̈ zuma kamañ puntu zizkatchic̈ha. Jesucristuz̈ cjen zuma cuntintu kuzziz cjisñi atasac̈ha, jalla nii. Jesucristuc̈ha c̈hjulquiztanami chekan Jiliriqui, wali azziz.


Uc̈hum judío z̈oñinacz̈ tuquita atchi ejpnacaqui Yooziz̈ illztatac̈ha. Jaziqui uc̈hum judío z̈oñinacz̈ majchmaatinacquiztan tjonñitac̈ha Cristuqui. Nekztan z̈oñz̈ curpuchiz cjissic̈ha. Cristuc̈ha tjapa mantiñi Yoozpachaqui. Niz̈aza wiñaya honorchiz cjila. Nuz̈oj cjila. Amén.


Nii tuquita liiqui cuzturumpinacchizza, Yooz rispitzjapa. Nii cuzturumpinacaqui tii muntuquiz z̈ejlñi Yooz timpluquizkaz paatatac̈ha.


Jesucristuqui jacatatz̈cu arajpacha ojkchic̈ha. Jaziqui nicju Yooz Ejpz̈ z̈ew latuquiz julzi z̈ejlc̈ha. Nekz z̈ejlcan anjilanacami, niz̈aza jilirinacami niz̈aza poderchiznacami Cristuz̈ mantuquiz z̈ejlc̈ha.


Ninacaqui diabluz̈ maatinacac̈ha. Nii z̈oñinacaqui ana Yooz takucama chiiñic̈ha, diabluz̈ taku chiiñic̈ha ninacaqui. Nii diabluqui tii muntuquiz anchaz̈ mantic̈ha. Jaziqui Yoozquin ana criichi z̈oñinacaqui diabluz̈ taku criic̈ha.


Nii tjecanñi z̈oñz̈ tol zquitquizimi niiz̈ lizquizimi tii tjuu cjijrtatac̈ha: “Tjapa mantiñi reynacz̈quiztan tsjan reyc̈ha. Niz̈aza tjapa jilirinacz̈quiztan tsjan jiliric̈ha”.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan