Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 21:16 - Puquina

16 Nekztan Jesusaqui Pedruz̈quiz wilta pewczic̈ha, tuz̈ cjican: —Simón, Jonás maati, ¿amqui wejttan zuma munazkaya? Pedruqui tuz̈ kjaazic̈ha: —Jesalla, wejt Jiliri. Amqui zizza, wejr am pecuc̈ha, jalla nii. Jesusaqui niiz̈quiz cjichic̈ha: —Wejt z̈oñinaca cwita. Ninacac̈ha uuzanacaz̈takazqui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ew Testamento Chipay Tawqkistan

16 Neqhśtan Jesusaki wilta pewkśićha: –Simón, Juanź mati, ¿amki werim pekqay? Piruki nïźkiś qhäśićha: –Nuźuź Tata, amkim śiśśa, werhki am pekućha. Neqhśtan Jesusaki nïźkiś khichićha: –Weth üśanaka ichna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 21:16
18 Iomraidhean Croise  

“Judá yokquinc̈ha Belén watjaqui. Jalla nii watjapanc̈ha chekanaqui, parti watjanacquiztan Judá yokquin. Jalla nekztan tsjii chawc jiliriqui ulnaquic̈ha. Jalla niiqui wejt Israel z̈oñinacaz̈ mantaquic̈ha; niz̈aza cwitaquic̈ha”.


Wejt yujcquin tjapa tii muntuquiz kamñi z̈oñinaca juntjaptaz̈ cjequic̈ha. Jalla nekztanaqui wejrqui ninaca pjalznac̈ha, jaknuz̈t tsjii awatiriqui uuza yekja niz̈aza cabra yekja pjalznac̈haja, jalla nuz̈.


Pedruqui wilta k'otchic̈ha. Juramintuz̈tan tuz̈ cjichic̈ha: —Nii z̈oñi anapan pajuc̈ha.


Wejrqui tsewctan cuchanz̈quita Yooz Z̈oñtc̈ha. Wejrqui tii muntuquiz tjonchinc̈ha, ujchiz z̈oñinaca kjawzñi, niz̈aza ninaca liwrii.


Nekztan naa cwitiñi z̈onqui Pedruz̈quiz pewczinc̈ha, tuz̈ cjican: —¿Anaj am zakaz nii z̈oñz̈tan chica ojklayñamtajo? Nekztan Pedruqui chiichic̈ha: —Anaz̈ wejr, —cjican.


Jalla nii oraqui Simón Pedruqui tsijtchi z̈elatc̈ha nii ujquiz kutuncan. Tsjii tsjii nekz z̈ejlñi z̈oñiqui Pedruz̈quiz cjichic̈ha: —Amqui nii z̈oñz̈tan chica ojklayñamc̈ha, ¿ana jaa? Pedruqui toscara chiichic̈ha: —Anac̈ha wejrqui, —cjican.


Nekztanaqui Jesusaqui c̈hjep wiltiquiziqui Pedruz̈quiz pewczic̈ha: —Simón, Jonás maati, ¿amqui wejr peckaya? —cjican. Pedruqui jalla nuz̈ c̈hjep wilta pewcztiquiztan llaquita cjissic̈ha. Jalla nekztanaqui Pedruqui tuz̈ kjaazic̈ha: —Wejt Jiliri, amqui tjapa zizñampanc̈ha. Amqui zizza, wejr am pecuc̈ha, jalla nii. Nekztan Jesusaqui niiz̈quiz cjichic̈ha: —Wejt z̈oñinacz̈quiz arajpach c̈hjeri tjaa.


Jalla niz̈tiquiztanaqui anc̈hucqui persunpachquiz cwitaza, niz̈aza parti anc̈huca iclizziz jilanaca cwitaquic̈ha anc̈hucqui. Espíritu Santuqui anc̈huc jiliriz̈takaz utchic̈ha Yoozquin criichinaca cwitajo, niz̈aza Yooz tawk c̈hjeri tjaajo. Nii criichi jilanacz̈ laycu Jesucristo Yoozqui niiz̈ persun ljoc tawkchic̈ha, cruzquiz ch'awcz̈cu. Jaziqui criichi z̈oñinacac̈ha Jesucristuz̈taqui.


Yoozza z̈oñinacz̈ kuznaca walikaz cjiskatñiqui. Jalla niiqui uc̈hum Jesucristo Jiliriz̈ ticziquiztan jacatatskatchic̈ha. Jesucristuc̈ha uc̈hum chawjc Awatiriqui uuzanaca itzñiz̈takaz. Niiqui persun ljocz̈tan ew acta ut'aychic̈ha wiñayjapa. Jalla niz̈tiquiztan Yoozqui anc̈hucaquiz zuma kamañchizpankaj cjiskatla, niiz̈ kuzcama kamzjapa. Niz̈aza Jesucristuz̈ cjen Yoozqui uc̈hum yanapla, zuma obranacami paazjapa, niz̈aza zuma kamzjapa. Anc̈hucaz̈ zuma kamtiquiztan Yoozqui cuntintu cjequic̈ha. Jaziqui Jesucristuqui wiñayjapa honorchiz cjila. Jalla nuz̈oj cjila. Amen.


Tuquiqui anc̈hucqui pasta uuzanacaz̈takaz ojklayatc̈ha. Anziqui anc̈hucqui Arajpach Awatirz̈quiz quejpchinc̈hucc̈ha, anc̈huca kuz niiz̈ cuitita cjisjapa.


Tjapa anc̈hucqui Yoozquin criichi z̈oñinaca zuma cwitaquic̈ha, zuma uuza awatiriz̈takaz. Tjapa kuztan niz̈aza zuma kuztan cuitiz waquizic̈ha. Jalla niz̈ta pecc̈ha Yoozqui. Anac̈ha paaz ganzjapakaz iclizziz z̈oñinaca cuitaquic̈ha, pero Yooz sirwican tjapa kuztan cuitiz waquizic̈ha.


Jesucristuc̈ha mantiz puestu z̈catipacha z̈ejlñiqui. Jalla nii Uuzaz̈takaz Jesucristuqui tinacz̈ awatiri cjequic̈ha. Niz̈aza Jesucristuqui tinacz̈quiz zuma kamañchizpan irpaquic̈ha, jaknuz̈t zuma awatiriqui niiz̈ uuzanaca zuma jalzurquiz kjaz liquinc̈haja, jalla niz̈ta. Niz̈aza Yoozpacha tjapa tinacz̈ kaaj chjujz̈inaquic̈ha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan