Juan 20:2 - Puquina2 Jalla nekztan María Magdalenqui zati pariju ojkchinc̈ha, Simón Pedruz̈quin, niz̈aza nii Jesusiz̈ pecta tjaajinta zoñz̈quin. (Jalla niic̈ha tii liwru cjijrñi Juan cjitaqui.) Jalla naa Mariiqui ninacz̈quiz paljaychinc̈ha, tuz̈ cjican: —Jesús Jilirz̈ curpu sepulturquiztan chjichtac̈ha. Niz̈aza jakziquin chjichcu tjatz̈takazlani anac̈ha zizzuca. Faic an caibideilEw Testamento Chipay Tawqkistan2 Neqhśtan näki śatipariju oqhchinćha, ni Simón Piruźkin niźaśa ni tshi Jesusiź añcha pekta qhara qhxochkin, niźaśa ninankaźkiś khichinćha: –¡Ni puykiśtan Jesusiź xañchi chhichchićha, niźaśa werhnakki anal śiśućha xaqhsikinqaś chichchiźlani! Faic an caibideil |
Nekztan Jesusaqui naaquiz pewczic̈ha, tuz̈ cjican: —Cullacalla, ¿kjaz̈tiquiztan am kaa? ¿Jequim kjurya? Mariiqui persun kuzquiz pinsichinc̈ha: “Munti yoka cwitiñi z̈oñiz̈ caa”, cjican. Jalla niz̈tiquiztan niiz̈quiz cjichinc̈ha: —Señor, amqui Jesusiz̈ curpu chjitchamz̈laj niiqui, maznalla, jakziquin nii curpu cjichamta. Nekztan wejrqui niiz̈ curpu chjichasac̈ha.