Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 2:3 - Puquina

3 Jalla nuz̈ pjijzta paan vino upzitac̈ha. Jalla nekztanaqui Jesusiz̈ maaqui niiz̈quiz cjichinc̈ha: —Vino upzic̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ew Testamento Chipay Tawqkistan

3 Neqhśtan ni winuź upstan Jesusiź mäki nïźkiś khichinćha: –Tïnakźtaki anaź iya winu źelhćha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 2:3
8 Iomraidhean Croise  

Wejt ljocquiztanz̈ cjic̈ha tiiqui. Wejt ljocz̈tan tsjii ew acta tjulz̈taz̈ cjequic̈ha. Wacchi z̈oñinacz̈ laycu wejt ljocqui tjawktaz̈ cjequic̈ha ninacz̈ uj pertunta cjisjapa.


Jalla nuz̈ nii pucultan maatakanacaqui Jesusiz̈quiz mazñi cuchanz̈quichic̈ha, tuz̈ cjican: —Wejt Jiliri, amiz̈ pecta k'aachita amigo laa cjichic̈ha.


Niz̈aza Jesusaqui niiz̈ tjaajinta z̈oñinacz̈tanpacha nii zalz pjijztiquiz kjawz̈tatac̈ha.


Jesusaqui naaquiz tuz̈ kjaazic̈ha: —Maataka, ¿kjaz̈tiquiztan nii puntu wejtquiz chiijo? Wejt langz ora imazic̈ha.


Ana c̈hjulquiztanami llaquita kuzziz cjee. Antiz c̈hjulu watanami Yoozquizkaz mayiza. Yoozquiztan c̈hjulumi maya, niz̈aza sparaquiz̈ cjee.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan