Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 2:23 - Puquina

23 Pascua pjijztiquiz Jesusaqui Jerusalén wajtquiz z̈elatc̈ha. Jalla nicju z̈elan walja z̈oñinacaqui niiz̈quin criichic̈ha. Niiz̈ paata milajrunacami siñalanacami, nii cherz̈cu criichic̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ew Testamento Chipay Tawqkistan

23 Jesusaź Jerusalén wathkiś źelan ni Paśku phiśtikiś, niźaśa Jesusa milajrunaka päñi cherźku muspa źoñinakaki nïźkiś kirïchićha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 2:23
18 Iomraidhean Croise  

Niz̈aza nii maz yokaran z̈ejlñi z̈oñinacaqui Yooz taku nonzic̈ha. Yooz taku nonz̈cupacha cuntintuz̈ catokc̈ha. Pero Yoozquin tjapa kuzzizpan ana nonz̈a. Tsjiipacamakaz catokc̈ha. C̈hjul pruebaz̈ tjonanami ratullaz̈ quejpsa.


Jalla niz̈tiquiztan muzpa judío z̈oñinacaqui Jesusiz̈quin criichic̈ha. Ninacaqui Mariaquiz cumpantiz̈cu Jesusiz̈ paata milajru cherchic̈ha.


Jalla niitac̈ha Jesusaz̈ primer paata milajruqui. Caná de Galilea wajtquiz paachic̈ha. Jesusaqui nii milajru paacan, niiz̈ arajpach kamañami azimi tjeezic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan niiz̈tan chica ojklayñi z̈oñinacaqui niiz̈quizimi tjapa kuz cjissic̈ha, niz̈aza criichic̈ha.


Judío z̈oñinacz̈ pascua pjijzta wajillatac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan Jesusaqui Jerusalén watja ojkchic̈ha.


Jalla nii Nicodemuqui tsjii ween Jesusiz̈quin tjonzñi ojkchic̈ha. Nekztan Jesusiz̈quin paljaychic̈ha, tuz̈ cjican: —Tjaajiñi Maestro, z̈oñiqui ana Yooz poderz̈tanz̈laj niiqui, nekztan ana milajrunaca paasac̈ha, amiz̈ paata milajru, niz̈tanacami. Jalla niz̈tiquiztan wejrqui zizuc̈ha, Yoozquiztan tjonchamc̈ha, Yooz obra tjeezñi niz̈aza Yooz puntu tjaajñi.


Jalla nekztanaqui Galilea irantitan, nii z̈oñinacaqui Jesusa zuma risiwchic̈ha. Nii z̈oñinacaqui Jerusalén ojkchizakaztac̈ha, pascua pjijzta payi. Jalla nicju z̈ejlcan tjapa Jesusaz̈ paatanaca cherchic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan nii z̈oñinacaqui Jesusa zuma risiwchic̈ha.


Juanqui wejt favora chiichic̈ha. Pero tsjiiqui z̈ejlc̈ha Juanz̈quiztan juc'anti. Jalla niic̈ha Yooz Ejpqui. Niiqui wejt favora zakaz chiic̈ha. Niz̈aza wejt Yooz Ejpqui wejr mantichic̈ha obranaca cumplizjapa. Tii obranacquiztan wejr pajtapan cjesac̈ha, Yoozquiztan tjonchin, ana Yoozquiztan tjonchin, nii. Tii weriz̈ paata obranaca kjanapacha tjeez̈a, Yooz Epiz̈ wejr cuchanz̈quita, jalla nii.


Nekz z̈ejlñi z̈oñinacaqui Jesusiz̈ paata milajru cherz̈cu, tuz̈ cjichic̈ha: —Chekapani, tiikalala nii tjonñi profetaqui.


Walja z̈oñinacaqui niiz̈quin apzic̈ha, milajrunaca paañi cherz̈cu niz̈aza laanaca c̈hjetinchi cherz̈cu.


Jalla nuz̈ tanz pecñi z̈oñinaca z̈elanami walja z̈oñinacaqui Jesusiz̈quin criichic̈ha. Nii criichinacaqui tuz̈ cjichic̈ha: —Yooz cuchanz̈quita Cristo tjonz̈cuqui, ¿tii z̈oñz̈quiztan juc'ant cuza milajrunaca paasajo?


Jesucristuz̈ partiquiz z̈ejlcan z̈oñinacaqui tsjii parijuc̈ha. Judío chimpuchiz cjenami ana judío chimpuchiz cjenami anaz̈ importic̈ha. Antiz Jesucristuz̈quiz kuz tjaaz importic̈ha. Niz̈aza kuz tjaaz̈cu zuma munaziñi kuzziz cjis importic̈ha.


Yooz mantitanacaqui tuz̈uc̈ha: Yooz Majch Jesucristuz̈quin tjapa kuztan cjee. Nekztanaqui jilanacz̈tan zuma munaza. Jalla nuz̈ mantichic̈ha Yoozqui.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan