Juan 19:5 - Puquina5 Jalla nekztan Jesusaqui ulanzkatz̈quichic̈ha. Ch'apquiztan paataqui achquiz tewz̈inta, niz̈aza jilirz̈ murat zquiti tjutz̈ta. Nekztanaqui Pilatuqui ninacz̈quiz cjichic̈ha: —Tiic̈ha anc̈hucaz̈ intirjita z̈oñiqui. Faic an caibideilEw Testamento Chipay Tawqkistan5 Neqhśtan Jesusaki nïź achkiś tshi ch'ap pillu skarsinta ulanźkichićha, niźaśa ni tsoqhchi chupik irś irśi ulanźkichićha. Niźaśa Pilatuki ninakźkiś khichićha: –¡Tïćha ni źoñiki! Faic an caibideil |
Jakataz̈uqui Juanqui Jesusa tjonñi cherchic̈ha. Jalla nuz̈ cherz̈cu, tuz̈ cjichic̈ha: —Cherzna. Tiic̈ha Yoozquiztan cuchanz̈quita z̈oñi, uuzi wilanaz̈takaz. Jalla tiiqui tii muntuquiz z̈ejlñi z̈oñinacz̈ cuntiquiztan ticznaquic̈ha. Ujchiz z̈oñinacz̈ laycu ticznaquic̈ha, ninacaz̈ ujnacquiztan ana casticta cjeyajo.
Niz̈aza uc̈humqui Jesucristuz̈ kamaña cjuñzla. Niiz̈ cjen uc̈humqui Yoozquin kuz tjaachinc̈humc̈ha. Niz̈aza niiqui uc̈humnacaquiz juc'ant Yoozquin kuzziz cjiskataquic̈ha, ancha zuma Yooz kamañchizkaz cjisjapa. Jesucristuqui cruzquiz ticzcan sufrichic̈ha. Cruzquiz ticzqui azzucatac̈ha. Pero Jesucristuqui ana turwayzic̈ha nii ticzjapa. Jalla niz̈tiquiztan arajpachquin Yooz z̈ew latuquiz julzi z̈ejlc̈ha, cuntintu. Jalla nuz̈ cuntintu z̈ejlz zizcu, nii sufriznaca awantichic̈ha.