Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 16:19 - Puquina

19 Jesusaqui persun kuzquiz zizatc̈ha, ninacaqui niiz̈quin tsjii pewcz pecatc̈ha, jalla nii. Jalla nekztanaqui Jesusaqui ninacz̈quiz tuz̈ cjichic̈ha: —Wejrqui chiichinc̈ha, tuz̈ cjican: “Upaquiz̈tancama anc̈hucqui wejr ana cheraquic̈ha, nekztanaqui tsjii kjaz̈ majquiztan wejr wilta cheraquic̈ha”. Jalla nuz̈ chiican, ¿kjaz̈t cjii? ¿Jalla niic̈ha ziz pecya?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ew Testamento Chipay Tawqkistan

19 Neqhśtan ninaka ćhhulkiśtanqat pewkś pekatćhani Jesusaki xalla ni näśićha, neqhśtan ninakźkiś khichićha: –Werhki anćhukakiś khichinćha tshi jejapachkiśtan anćhukki anaź iya werh cherakićha, neqhśtan upakiźtan anćhukki wiltaź werh cherakićha. ¿Anćhukki xalla tïź pewksasya?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 16:19
18 Iomraidhean Croise  

Jalla niz̈ta anaz̈ anc̈huc cjeella. Anc̈huca Yooz Ejpqui zizza, c̈hjulut anc̈huc pecc̈haja, jalla nii. Ima anc̈hucaz̈ mayizan, panz̈ zizza Yooz Ejpqui.


Pero Jesusaqui ninacz̈ kuzquiz pinsita zizatc̈ha. Jalla nekztan ninacz̈quiz cjichic̈ha: —¿Kjaz̈tiquiztan anc̈hucqui niz̈ta ana zuma pinsamintuchiztajo?


Tjaajintanacaqui Jesusiz̈ takunaca ana cusa intintazi atchic̈ha. Niz̈aza Jesusa iya pewcz eksic̈ha: —¿Kjaz̈t cjiy, nii am takunacajo? —Nuz̈ cjican, pewcz pecatc̈ha, pero.


Weriz̈ pecta jilanaca, tsjii upacamakaz anc̈hucatan z̈elac̈ha. Nekztan anc̈hucqui wejr kjuraquic̈ha. Pero jaknuz̈t tuquiqui z̈oñinacz̈quiz chiituc̈haja, jalla niz̈tapachal anziqui anc̈hucaquiz tuz̈ chiyuc̈ha: Jakziquint wejr okac̈haja, jalla nicju anc̈hucqui ana oki atasac̈ha.


Tsjii upacamakaz, nekztan ana criichi z̈oñinacaqui ana iya wejr cheraquic̈ha. Anchuczti wejr wilta cheraquic̈ha. Niz̈aza jacatatz̈cu wiñayjapa z̈etac̈ha. Weriz̈ z̈ejtchiz̈ cjen, anc̈huc zakaz wiñaya z̈etaquic̈ha Yooztan kamcan.


‛Upaquiz̈tancama anc̈hucqui wejr ana cheraquic̈ha. Nekztanaqui tsjii kjaz̈ majquiztan wejr wilta cheraquic̈ha.


Ninacaqui cjichizakazza: —“Upaquiz̈tancama” chiicanaqui, ¿kjaz̈t cjii teejo? Anac̈ha intintazzuca tiiz̈ chiitaqui.


‛Nii orquiztan najwcchuc anc̈hucqui zizñi cjiscu wejr anaz̈ iya pewcnaquic̈ha. Anc̈hucaquiz weraral chiyuc̈ha. Wejtquiz tjapa kuztan cjen, anc̈hucqui Yooz Ejpz̈quiztan c̈hjulumi mayac̈haja, jalla nekztan weriz̈ cjen nii mayiztaqui tjaataz̈ cjequic̈ha.


Nii oraqui anc̈hucqui wejt tjuuquiz c̈hjulquiztanamiz̈ mayizaquic̈ha. Nekztan wejrqui anc̈hucaltajapa anal iya maynac̈ha wejt Yooz Ejpz̈quiztanqui.


Jaziqui zizuc̈ha, amqui tjapa c̈hjulumi zizñampanc̈ha, nii. Ampankam wejtnaca kuzmi zizza. Jalla niz̈tiquiztan wejrnacqui anal iya pewcnasac̈ha. Niz̈aza wejrnacqui ultim chekpacha criyuc̈ha, amqui Yooz Ejpz̈quiztan tjonchamc̈ha, jalla nii.


Nekztanaqui Jesusaqui c̈hjep wiltiquiziqui Pedruz̈quiz pewczic̈ha: —Simón, Jonás maati, ¿amqui wejr peckaya? —cjican. Pedruqui jalla nuz̈ c̈hjep wilta pewcztiquiztan llaquita cjissic̈ha. Jalla nekztanaqui Pedruqui tuz̈ kjaazic̈ha: —Wejt Jiliri, amqui tjapa zizñampanc̈ha. Amqui zizza, wejr am pecuc̈ha, jalla nii. Nekztan Jesusaqui niiz̈quiz cjichic̈ha: —Wejt z̈oñinacz̈quiz arajpach c̈hjeri tjaa.


Jesusaqui persun kuzquiz zizzic̈ha, tsjii apzñi z̈oñinacaqui niiz̈ chiitiquiztan chutchic̈ha jalla nii. Jalla niz̈tiquiztan tuz̈ cjichicha: —¿Tii chiitiquiztan chuchya, wejtquiztan zarakz pecya?


Jalla niz̈tiquiztan Jesusaqui cjichic̈ha: —Wejrqui tsjii kjaz̈ jiizkal anc̈hucatan z̈elac̈ha, jalla nekztan wejr cuchanz̈quiñiz̈quin quepac̈ha.


Yoozqui tjappacha paachic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan anaz̈ jakziltami niiz̈quiztan chjojzñi atasac̈ha. Ultim pjalz tjuñquiziqui tjappacha persun kamañ puntuquiztan, niz̈aza kjaz̈tat kamtc̈haja, jalla nii puntunacquiztan cuenta tjaastanc̈ha. Tjapa z̈oñinacaz̈ kamta puntunacquiztan Yoozqui liwj zizza, niiz̈quiztan ana tsjii takumi chjojzñi atasac̈ha.


Naa irat ana zum kamañchiz z̈oñinaca conac̈ha. Jalla nekztan tjapa iclizanacquiz z̈ejlñi z̈oñinacaqui naaznaquic̈ha, wejrqui c̈hjul z̈oñiz̈ kuzquiz pinsitami zizuc̈ha. Niz̈aza paata obranacquiztan jama zapa mayniz̈quiz zumanacal tjaa-ac̈ha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan