Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 16:16 - Puquina

16 ‛Upaquiz̈tancama anc̈hucqui wejr ana cheraquic̈ha. Nekztanaqui tsjii kjaz̈ majquiztan wejr wilta cheraquic̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ew Testamento Chipay Tawqkistan

16 “Tshi jejatan anćhukki anaź iya werh cherakićha, neqhśtan upakiźtan anćhukki wiltaź werh cherakićha.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 16:16
19 Iomraidhean Croise  

Nii taku chiiz̈cu chawjc jilir Jesusaqui arajpacha ojkchic̈ha. Nekzi Yooz z̈ew latuquiz julzic̈ha.


Jalla nekztanaqui Jesusaqui cjichic̈ha: —Wejrqui tsjii upacamakal anc̈hucatan z̈elac̈ha Yooz kamaña tjeez̈can, tsjii kjanaz̈takaz. Jalla nuz̈ wejt kjana z̈elan, anc̈hucqui zuma kamañchiz kama. Zumchi cjis wajillac̈ha. Nii zumchi cjen, ana tsucaquic̈ha. Jakziltat anawal zumchiquiz kamc̈haja, jalla niiqui jakzitchuc ojkc̈haja, jalla nii ana zizza.


Jesusaqui zizzic̈ha, Yooz Ejpqui tjapa mantiznaca niiz̈ kjarquiz tjaachic̈ha. Niz̈aza niiqui Yooz Ejpz̈quiztan tjonchic̈ha, niz̈aza Yooz Ejpz̈quin quepaquic̈ha. Jalla nii zizzic̈ha Jesusaqui.


Weriz̈ pecta jilanaca, tsjii upacamakaz anc̈hucatan z̈elac̈ha. Nekztan anc̈hucqui wejr kjuraquic̈ha. Pero jaknuz̈t tuquiqui z̈oñinacz̈quiz chiituc̈haja, jalla niz̈tapachal anziqui anc̈hucaquiz tuz̈ chiyuc̈ha: Jakziquint wejr okac̈haja, jalla nicju anc̈hucqui ana oki atasac̈ha.


Niz̈aza nii Espíritu Santuqui ana criichi z̈oñinacz̈ kuzquiz Yooziz̈ mantita kamañ puntu tantiyaskataquic̈ha, weriz̈ Yooz Ejpz̈quin ojkchiz̈ cjen. Jalla niz̈tiquiztan anc̈huc zakaz wejr ana iya cheraquic̈ha.


Jalla niz̈ta irataz̈ anc̈hucqui anziqui llaquita kuzzizza. Pero wejrqui am wilta cherac̈ha. Jalla nii oraqui anc̈huca kuznaca cuntintuz̈ cjequic̈ha. Niz̈aza nii anc̈huca cuntintu cjis kuzqui anaz̈ jecmi wilta niz̈ta llaquita cjiskatasac̈ha.


Wejrqui Yooz Ejpz̈quiztan tii muntuquiz tjonchinc̈ha. Niz̈aza tii muntuquiztan, wejt Yooz Ejpz̈quin quepac̈ha.


‛Pero anz wajilla wejr cuchanz̈quiñiz̈quin okac̈ha. Anc̈hucaquiztan anaz̈ jakziltami wejr pewcz̈a, “¿Jakzit okac̈haja?” jalla nii.


‛Anziqui wejrqui amquin quejpz̈cac̈ha. Iya tsjii zkolucz̈tan tii muntuquiz kamcan wejrqui tinacz̈quiz chiiz̈inuc̈ha, wejtquiz criichi z̈oñinacaz̈ wejrz̈tapacha cuntintu cjeyajo.


Jaziqui, Yooz Tatay, amquin wilta quejpz̈cu, arajpachquin amtan chica z̈elaquic̈ha. Nekztan wejtquiz honorchiz cjiskatalla. Ima tii muntu z̈elan, wejrqui amtan chica honorchiztala. Jalla niz̈ta tuquita honorchiz irata wilta wejtquiz honorchiz cjiskatalla.


Jalla niz̈tiquiztan Jesusaqui cjichic̈ha: —Wejrqui tsjii kjaz̈ jiizkal anc̈hucatan z̈elac̈ha, jalla nekztan wejr cuchanz̈quiñiz̈quin quepac̈ha.


Jesusaqui ticziquiztan jacatatz̈cu tii yokquiz iya pusi tunc tjuñi z̈ejlchic̈ha niiz̈ apostolonacz̈quiz persuna tjon tjonzjapa. Tjon tjonz̈can, kjanapacha tjeezic̈ha, “Jacatatchinc̈ha”, cjican. Niz̈aza jaknuz̈t Yooz mantuquiz kamz waquizic̈haja, jalla nii tjaajinchic̈ha.


Niz̈aza uc̈humqui Jesucristuz̈ kamaña cjuñzla. Niiz̈ cjen uc̈humqui Yoozquin kuz tjaachinc̈humc̈ha. Niz̈aza niiqui uc̈humnacaquiz juc'ant Yoozquin kuzziz cjiskataquic̈ha, ancha zuma Yooz kamañchizkaz cjisjapa. Jesucristuqui cruzquiz ticzcan sufrichic̈ha. Cruzquiz ticzqui azzucatac̈ha. Pero Jesucristuqui ana turwayzic̈ha nii ticzjapa. Jalla niz̈tiquiztan arajpachquin Yooz z̈ew latuquiz julzi z̈ejlc̈ha, cuntintu. Jalla nuz̈ cuntintu z̈ejlz zizcu, nii sufriznaca awantichic̈ha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan