Juan 15:7 - Puquina7 ‛Anc̈hucqui wejttan tsjii kuzziz̈laj niiqui, niz̈aza weriz̈ tjaajinta takunaca catokaquiz̈ niiqui, nekztan wejtquiztan c̈hjulumiz̈ mayasac̈ha. Nekztanaqui amiz̈ mayiztiquiztan tjaataz̈ cjequic̈ha. Faic an caibideilEw Testamento Chipay Tawqkistan7 “Niźaśa anćhukki wethtan chikaź qamakiź nïki, niźaśa weriź thaxinta xaruź qamakiź nïki, anćhukki źmaya ćhhuluqaź pekćhani, xalla nïki thätaź khekićha. Faic an caibideil |
Anc̈hucqui ana wejr illzinc̈hucc̈ha. Wejrzti anc̈huc illzinc̈ha, niz̈aza apóstol puestuquiz utchinc̈ha, Yooz taku parli okajo, niz̈aza walja z̈oñinaca wejtquiz criiskatajo. Niz̈aza nii wejtquiz criichi z̈oñinacaqui wejtquiz tiraz̈ tjurt'aquic̈ha. Wejtquiz kuzziz cjen, c̈hjul mayiztami Yooz Ejpz̈quiztan mayac̈haja, jalla nii mayiztaqui tjaataz̈ cjequic̈ha.
Ejpnaca, Jesucristuqui tuqui timpuquiztanpacha z̈ejlñipantakalc̈ha. Nii Jesucristuz̈tan kamc̈ha anc̈hucqui. Jaziqui anc̈hucaquin cjijrz̈cuc̈ha. Tjotjowanaca, turtakanaca, anc̈huca kuzquiz Yooz taku chjojchiñc̈hucc̈ha. Nekztan Yoozquin tjurt'iñi kuzziz cjen, anc̈hucqui Satanás atipchinc̈hucc̈ha. Jaziqui anc̈hucaquinzakaz cjijrz̈cuc̈ha.
Jesucristuqui Yooz Espíritu Santo anc̈huca kuzquiz cuchanz̈quichic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan nii Espíritu Santuqui anc̈hucaquiz tjaajinc̈ha. Jaziqui yekja tjaajiñi espíritu anaz̈ pecsa anc̈hucqui. Yooz Espíritu Santuz̈ chekan weraraqui tjaajinc̈ha. Anaz̈ toscaranaca tjaajnasac̈ha. Cristuz̈tan tsjii kuzziz kama; jalla nuz̈ tjaajinc̈ha Espíritu Santuqui. Niz̈taqui niiz̈ tjaajintacama kama.