Juan 15:16 - Puquina16 Anc̈hucqui ana wejr illzinc̈hucc̈ha. Wejrzti anc̈huc illzinc̈ha, niz̈aza apóstol puestuquiz utchinc̈ha, Yooz taku parli okajo, niz̈aza walja z̈oñinaca wejtquiz criiskatajo. Niz̈aza nii wejtquiz criichi z̈oñinacaqui wejtquiz tiraz̈ tjurt'aquic̈ha. Wejtquiz kuzziz cjen, c̈hjul mayiztami Yooz Ejpz̈quiztan mayac̈haja, jalla nii mayiztaqui tjaataz̈ cjequic̈ha. Faic an caibideilEw Testamento Chipay Tawqkistan16 Niźaśa anćhukki ana werh illśinćhukćha, ans werhćha anćhuk illśinki, neqhśtan werhćha anćhuk thaxnaxu kuchanchinki niźaśa ni Yöś śuma kintu chhichaxu, niźaśa ni Yöś śuma kintu parlita ćhheriki wiñayax thurla; niźaśa anćhukaź Ephźkin weth thükiś maytanakaki, xalla ni Yöś Ephki anćhukakiś thäkićha. Faic an caibideil |
Ana criichi z̈oñinacz̈ partiraz̈ cjitasaz̈ niiqui, anc̈hucqui ninacz̈quiz munazita cjitasac̈ha. Pero wejrqui anc̈huc illzinc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan anac̈ha ana criichi z̈oñinacz̈ partira anc̈hucqui. Niz̈aza niz̈tiquiztan anc̈hucqui ana criichi z̈oñinacz̈quiz ana munazita cjequic̈ha, niz̈aza chjaawjtaz̈ cjequic̈ha.
‛Wejrtc̈ha nii zuma uwas muntiz̈takaztqui. Anc̈huczti nii uwas piz pajkñi itzanacaz̈takazza. Jakziltat wejttan ultimu tsjii kuzziz̈laj niiqui, niz̈aza wejrmi niiz̈tan tsjii kuzziz cjesaz̈ niiqui, jalla niic̈ha ancha zuma kamaña niz̈aza zuma obranaca tjeezñiqui. Jakziltat wejttan ana tsjii kuzziz̈laj niiqui, Yooz yujcquiz ana c̈hjul zum obranacami tjeeznasac̈ha.
Jilanaca, cullaquinaca, anc̈hucaquiz zizkatz pecuc̈ha, kjaz̈ wiltami wejrqui anc̈hucaquin tjonz pecatuc̈ha. Pero tii orcama ana atchinc̈ha. Anc̈hucaquin tjonz pecatuc̈ha, Rom wajtquiz zakaz Yooztajapa obranaca payi. Rom wajtquizimi, niz̈aza yekja watjanacquizimi Jesucristuz̈tajapa langz pecuc̈ha, z̈oñinaca niiz̈quin kuzziz cjeyajo.
Jalla nuz̈ Yooztan anc̈hucatan wali cjisjapa, ultimu chekpacha Jesucristuz̈quiz kuzzizpanc̈ha. Niz̈aza anc̈hucqui Jesucristuz̈quiz tjurt'iñi kuzziz cjistanc̈ha, ana wira jaytistanc̈ha. Tii muntuquiz liwriiñi tawk jaru kamñi cjistanc̈ha, arajpach zuma kamaña tjewz̈can. Nii liwriiñi taku nonzinc̈hucc̈ha. Niz̈aza nii liwriiñi takuqui tjapa kjutñi tii muntuquiz paljaytatac̈ha. Nii taku paljayzjapa, wejr Pabluqui apóstol oficiuquiz uchtac̈ha.
Nii liwriiñi takuqui anc̈hucaquiz paljaytatac̈ha, niz̈aza tjapa kjutñi z̈oñinacz̈quiz paljaytatac̈ha. Jalla nii taku paljaytiquiztan, tjapa kjutñi z̈oñinacaqui Yooz zuma kamañchiz cjissic̈ha. Niz̈aza tjapa kjutñi tsjan tsjan z̈oñinacaqui liwriiñi tawkquiz kuzzizza. Niz̈aza tsjan tsjan anc̈huca wajtchiz z̈oñinacaqui liwriiñi tawkquiz zakaz kuzzizza. Zuma Yooz taku nonztiquiztanpacha tii orcama tsjan tsjan anc̈hucqui Yoozquin kuzzizc̈hucc̈ha. Niz̈aza Yooz taku nonz̈cu zumpacha zizñi cjissinc̈hucc̈ha, Yoozqui z̈oñinaca ancha okzñic̈ha, jalla nii.
Jalla nii Jesucristuz̈ z̈oñinacz̈ laycu ticzi quintu wejrzakaz paljayuc̈ha. Niz̈ta paljayajo, Yoozqui wejr apóstol puestuquiz utchic̈ha. Wejr utchic̈ha werar liwriiñi Yooz taku tjaajnajo ana judío z̈oñinacz̈quin. Ninacz̈quin Yooz taku paljayiñc̈ha, ninaca Jesucristuz̈quin kuzziz cjeyajo. Wejrqui Jesucristuz̈quin criichiz̈ cjen weraral chiyuc̈ha. Ana toscaral chiyuc̈ha.
Yoozquin kuzziz cjen Abelqui tsjii zuma ofrenda wilana Yoozquin tjaachic̈ha. Cainz̈quiztan juc'ant zuma ofrenda Yoozquin tjaachic̈ha. Abelz̈ Yoozquin kuzziz cjen, Yoozqui Abelz̈ tjaata ofrenda risiwchic̈ha. Niz̈aza Abelz̈ puntuquiztan Yoozqui chiichic̈ha “Zumac̈ha niiqui” cjican. Abel ticziz̈ cjenami uc̈humqui zizza, niiqui Yoozquin zuma kuzziztac̈ha, jalla nii. Jalla nii zizcuqui uc̈humqui Abelz̈ zuma kamaña yatekasa.
Cristupankazza ultim Jiliriqui. Jalla niz̈tiquiztan Cristuz̈quiz anc̈hucqui rispitstanc̈ha. Niz̈aza anc̈hucqui listu tjaczi z̈ela, anc̈hucaz̈ Yooztajapa kamz puntuquiztan chiizjapa. Tsjii z̈oñi nii puntu pewcznaquiz̈ niiqui, zuma razunz̈tan kjaaz waquizic̈ha. Humilde kuzziz niz̈aza rispitñi kuzziz kjaaz waquizic̈ha.