Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 12:26 - Puquina

26 Jakziltat wejtquiz sirwac̈haja, jalla niiqui wejttan chica ojklaysa c̈hjul sufrizquiztanami. Nekztan jakziquin wejr z̈elac̈haja, jalla nicju wejttan chica wejt sirwiñinaca zakaz cjequic̈ha. Niz̈aza jakziltat wejtquiz sirwac̈haja, jalla niiz̈quiz wejt Yooz Ejpqui honoraz̈ tjaaquic̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ew Testamento Chipay Tawqkistan

26 Niźaśa xaqhsiltat weth manta päś pekćhaxa, xalla nïki werh apźkila; niźaśa xaqhsikin werh khećhaxa xalla nikhuśaqaś ni weth manta päñiki khekićha, niźaśa weth Ephźkiś q'ayaź khekićha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 12:26
34 Iomraidhean Croise  

Jalla nekztanaqui Jesusaqui niiz̈ tjaajinta z̈oñinacz̈quiz cjichic̈ha: —Jequit wejttan chica kamz pecc̈haj niiqui, primiruqui persun kamañ wiraqui tjatzla. Sufrisjapaqui listoj cjila, ticzcama. Nekztan wejttan chicaz̈ kamaquic̈ha.


Patrunaqui niiz̈quiz cjichic̈ha: “Walikazza. Amqui ancha zuma piyunamc̈ha. Zuma trabajchamc̈ha. Zkoluc paaz zuma trabajtiquiztan, jaziqui juc'anti paaznaca amquiz cumpjiyac̈ha”. Niz̈aza cjichic̈ha: “Luzca. Wejttan chica chjipzna. Cuntintum cjee”.


Nekztan Jesusaqui nekz z̈ejlñi z̈oñinaca kjawz̈cu, chiiz̈inchic̈ha, tuz̈ cjican: —Jequit wejttan chica ojklayz pecc̈haj niiqui, primiraqui persun kamañ wiraqui tjatz̈la. Sufrisjapaqui listoj cjila, ticzcama. Nekztan wejttan chicaz̈ kamaquic̈ha.


Weraral cjiwc̈ha. Patrunaz̈ tjonz oraqui jakzilta piyunanacat tjaji wajtsi tjewznac̈haja, jalla ninacaqui cuntintuz̈ cjee. Jalla nii piyunanacaqui patrunz̈ misquiz julskattaz̈ cjequic̈ha. Nekztanaqui nii patrunapachaz̈ c̈hjeri tjaaquic̈ha, niz̈aza ninacz̈quiz atintaquic̈ha. Jalla niz̈ta irata Yoozqui paaquic̈ha niiz̈ tjonz tjewzñinacz̈quiz.


Jesusaqui cjichizakazza: —Anc̈hucqui anaz̈ weriz̈ chiitacama kamc̈ha. Jaziqui, ¿kjaz̈tiquiztan anc̈hucqui wejt tjuu aynakjo, wilta wiltajo, “Wejt Jiliri, wejt Jiliri”, cjicanajo?


Wiruñaqui tjapa nii z̈ejlñi z̈oñinacz̈quiz paljaychic̈ha, tuz̈ cjican: —Jequit wejttan chica kamz pecc̈haj niiqui, primiraqui persun kamañ wira tjatz̈la. Niz̈aza c̈hjul pruebanaca watanami zapuru wejttan chicapacha cjee, aunquimi persun wirami apt'ac̈hani.


Wejt uuzanacaqui wejt jora pajc̈ha, niz̈aza wejrqui wejt uuzanaca pajuc̈ha. Niz̈aza nii wejt uuzanacaqui wejtquiz apz̈quiñipanc̈ha.


Anc̈hucaquiz ultim weraral chiyuc̈ha. Tsjii piyunaqui niiz̈ jilirz̈quiztan anac̈ha juc'anti Niz̈aza tsjii cuchanz̈quitaqui niiz̈ cuchanz̈quiñiz̈quiztan anac̈ha juc'anti.


‛Anc̈hucqui wejttan tjapa kuztan munazaquiz̈ niiqui, weriz̈ tjaata ortinanaca cazaquic̈ha.


Jalla nuz̈ campu tjaczñi ojkz̈cu, wiltal quejpz̈cac̈ha anc̈huc chjichi, wejttan kamzjapa. Jakziquint wejr z̈elac̈haja, jalla nicju anc̈huc zakaz z̈elaquic̈ha, weriz̈ chjichtaz̈ cjen.


Weriz̈ chiitac cjuñzna. Wejrqui cjichinc̈ha, “Tsjii piyunaqui niiz̈ patrunz̈quiztan anac̈ha juc'anti”. Ana criichi z̈oñinacaqui wejtquiz sufriskatchic̈ha. Niz̈aza ninacaqui anc̈hucaquiz zakaz sufriskataquic̈ha. Weriz̈ tjaajinta taku ana catokchic̈ha. Jaziqui anc̈hucaz̈ tjaajinta taku ana zakaz catokaquic̈ha.


‛Yooz Tatay, amqui wejtquiz tii z̈oñinaca tjaachamc̈ha, wejtquiz criyajo. Jalla tinacaqui wejttan chica kamñijapa pecuc̈ha, jakziquin wejr z̈elac̈haja, jalla nicju. Jalla nuz̈ juntu z̈ejlcan tinacaqui wejt arajpach kamaña kjana cheraquic̈ha. Ima tii muntu z̈elan, wejttan munaziñiz̈ cjen amqui wejtquiz nii arajpach kamaña tjaachamc̈ha. Jalla nii kamaña cheraquic̈ha wejt partir z̈oñinacaqui.


Jesusaqui Pedruz̈quiz tuz̈ kjaazic̈ha: —Wejt tjonzcama tii z̈oñz̈ z̈ejtz munaz̈ niiqui, ¿c̈hjulut amquiz importiya? Wejt kamañquizka kama amqui.


Wejr Pabluqui anc̈hucaquin tii cartal cjijrz̈cuc̈ha. Jesucristuz̈ mantitacama okiñ z̈oñtc̈ha. Yooz Ejpqui wejr kjawz̈cu apóstol puestuquin utchic̈ha, liwriiñi Yooz taku parlajo.


Jakziltat jalla nuz̈ kamcan Cristuz̈quiz sirwac̈haja, jalla niiz̈ cjen Yoozqui cuntintuz̈ cjequic̈ha. Niz̈aza parti z̈oñinacaqui “Nii z̈oñiqui walikaz kamc̈ha” cjican chiyaquic̈ha.


Jilanaca, cullaquinaca, nonz̈na. Wejrqui Jesucristuz̈ puntuquiztankaz paljayuc̈ha. Ultim chawjc Jiliripankazza Jesucristuqui. Nuz̈ cjiwc̈ha. Jesucristuz̈ honora waytuc̈ha; anac̈ha wejt persun honora waytuc̈ha. Niz̈aza Jesucristuz̈ mantuquiz ojklaycan wejrqui anc̈huca piyunitc̈ha, anc̈huc yanapzjapa.


Jalla niz̈tiquiztan tjup kuzziz z̈eluc̈ha. Tii curpuquiztan ulanz̈cu, niz̈aza Yooztan chica arajpachquin kamcan, jalla nii walikaz cjesac̈ha.


Jalla nuz̈ c'aripacha chiican, ¿c̈hjulut pecoj wejrjo? Anal pecuc̈ha “Amc̈ha zumamqui” cjiñinacaqui. Niz̈aza anal pecuc̈ha z̈oñinacz̈ kuz wali cjiskatzjapa. Jalla niz̈ta pecaquiz̈ niiqui, Jesucristuz̈ mantuquiz sirwiñi ana cjichucac̈ha.


Tii pizc partiqui ch'amac̈ha illzjapa. Tsjii kuzqui ticz pecuc̈ha, Cristuz̈tan chica z̈ejlzjapa. Jalla niiqui wejttajapa juc'ant waliz̈ cjesac̈ha.


Anc̈hucqui tuz̈ zizza, Yooz Patrunz̈quiztan arajpach irinsa tanznaquic̈ha. Ultimu Yooz Patrunaqui anc̈hucaquiz pacaquic̈ha. Niz̈aza ultimu anc̈hucqui Jesucristo Patrunz̈quiz sirwic̈ha.


Niz̈aza Epafras jilaqui anc̈hucaquin tsaanz̈quic̈ha. Epafras jilaqui Jesucristuz̈tajapa sirwiñic̈ha. Jalla niiqui zakaz anc̈hucaquiztanc̈ha. Jalla niiqui tjapa kuztan anc̈hucaltajapa Yoozquin mayiziñipanc̈ha, anc̈hucqui tjurt'ichi kuzziz cjisjapa, niz̈aza tjapa kuztan Yooz munañpa kamañ jaru kamzjapa.


Wejr Simón Pedruqui anc̈hucaquin cjijrz̈cuc̈ha. Wejrqui Jesucristuz̈ manta payiñ z̈oñtc̈ha. Niiz̈ uchta apostoltc̈ha. Yooztan Jesucristo Liwriiñiz̈tan z̈oñinacz̈quiz anaz̈ illillza; legaliz̈ niiqui. Jalla niz̈tiquiztan anc̈hucmi wejrmi Jesucristuz̈quin kuzziz cjen Yooziz̈ tjaata kamaña tanzinc̈humc̈ha. Ancha zumac̈ha nii kamañaqui.


Yooztan munaziñi kuzziz z̈oñiqui Yooz mantitanaca cazza. Nii Yooz mantitanacaqui anac̈ha ch'ama.


Wejr Judasqui Jesucristuz̈ manta payiñ z̈oñtc̈ha niz̈aza Jacobz̈ lajkc̈ha. Wejrqui anc̈hucaquin cjijrz̈cuc̈ha. Yooz Ejpqui anc̈huc kjawzic̈ha, niiz̈ maati cjeyajo. Niz̈aza Yooz Ejpqui anc̈hucatan zuma munazic̈ha. Niz̈aza anc̈huc anawalinacquiztan cuitic̈ha, Jesucristuz̈ tjonzcama.


Jalla ninacaqui ana zalzi niz̈aza ana c̈hjul maatakatan adulteriuz̈takaz paachic̈ha. Jalla ninacaqui Uuzaz̈takaz Jesucristo apzic̈ha, jakziquin ojktc̈haja, jalla nii. Niz̈aza ninacatac̈ha z̈oñinacz̈quiztan primero liwriita z̈oñinacaqui. Yooztajapami Uuzaz̈takaz Jesucristuz̈tajapami liwriitatac̈ha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan