Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 11:47 - Puquina

47 Jalla nuz̈ nonz̈cu fariseo partir z̈oñinacami timplu jilirinacami tjapa jilirinaca ajcskatchic̈ha. Nekztan jilirinacz̈quiz pewczic̈ha, tuz̈ cjican: —Nii z̈oñiqui anchaz̈ milajrunaca paac̈ha. ¿Uc̈humnacqui kjaz̈a cjeequi nii z̈oñz̈tan?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ew Testamento Chipay Tawqkistan

47 Neqhśtan ni fariseonakźtan niźaśa timlu jiliri irpiñinakźtan, ninakź chawkh jilirinaka irpiñi akhśićha tuź khikan: –Ti źoñiki añchaź chimpunaka päćha. ¿Xaqhnuź ućhumnak khes?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 11:47
17 Iomraidhean Croise  

Jalla nii oraqui timplu jilirinacami, liy tjaajiñi maestrunacami judío wajtchiz jilirinacami ajczic̈ha, Caifás jilirz̈ kjuy patiuquiz. Caifás cjitaqui timplu jilirinacz̈quiztan chawc jiliritac̈ha.


Pero wejr chiiz̈inuc̈ha, jequit tsjii jilz̈japa z̈awjwac̈haj niiqui, jusjitaz̈ cjequic̈ha. Niz̈aza jequit tsjii jilz̈tan ch'aac̈haj niiqui, Junta Suprema cjita chawjc jilirinacaz̈ jusjitaz̈ cjequic̈ha. Niz̈aza jequit tsjii jilz̈quiz “ana zumamc̈ha” cjican ch'aanc̈haj niiqui, infiernuquin chjatkattaz̈ cjequic̈ha.


Puc majkaz pjaltic̈ha pascu pjijztiquinaqui. Nii orazakaz yekja pjijztaqui kalltiznatc̈ha, ana liwaturchiz t'anta lujlz pjijzta. Jalla nii ora timplu jilirinacz̈tan judio tjaajiñinacz̈tan palt'ichic̈ha, tuz̈ cjican: —¿Jaknuz̈um Jesusa incallz̈cu tanas? Niz̈aza nuz̈ tanz̈cu, Jesusa conzjapa kazzic̈ha.


Nii oraqui timplu jilirinacami lii tjaajiñi maestrunacami, “¿Jaknuz̈t Jesusa conas?” cjican kazzic̈ha. Pero ninacaqui parti z̈oñinaca walja ekscu, ana coni atchic̈ha.


Niz̈aza fariseo partir z̈oñinacami timplu jilirinacami ordena tjaachic̈ha, jequit Jesusa cherac̈haja, jalla niiqui ninacz̈quiz maztanc̈ha, Jesusa preso tanta cjisjapa.


Jalla nuz̈ cherz̈cu fariseo z̈oñinacaqui ninacpora tuz̈ cjichic̈ha: —Wejrnacqui jazicz̈ cheruc̈ha. Tjapa z̈oñinacaqui niiz̈quin ojkzpanz̈ cjiskalala. Niz̈aza wejrnacqui anaz̈ c̈hjulumi kjaz̈ cjiyi atchuca cjesaz̈, jaz.


Jalla niitac̈ha Jesusaz̈ primer paata milajruqui. Caná de Galilea wajtquiz paachic̈ha. Jesusaqui nii milajru paacan, niiz̈ arajpach kamañami azimi tjeezic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan niiz̈tan chica ojklayñi z̈oñinacaqui niiz̈quizimi tjapa kuz cjissic̈ha, niz̈aza criichic̈ha.


Walja z̈oñinacaqui niiz̈quin apzic̈ha, milajrunaca paañi cherz̈cu niz̈aza laanaca c̈hjetinchi cherz̈cu.


Jalla nekztanaqui fariseo z̈oñinacaqui Jesusiz̈ puntu chiitanaca nonz̈cu, ninacaqui timplu jilirinacz̈tanpacha Jesusa preso tani zultatunaca cuchanz̈quichic̈ha.


Timplu zultatunacaqui timplu jilirinacz̈quinami fariseonacz̈quinami quejpchic̈ha, ana Jesusa preso tani atz̈cu. Nii jilirinacaqui zultatunacz̈quiz cjichic̈ha: —¿Kjaz̈tiquiztan anc̈huc nii ana zjijcjo?


Jalla nii anjilaz̈ chiita jaru, jakataz̈uqui wentanalla timplu ojkchic̈ha. Timpluquin luzcu, tjaajñi kallantichic̈ha. Jalla nii orazakaz timplu chawc jiliriqui niiz̈ mazinacz̈tan parliz kjuyquiz ajczic̈ha. Tjapa Israel wajtchiz jilirinaca kjawzic̈ha. Niz̈aza zultatunaca mantichic̈ha, nii chawjcta apostolonaca zjijcajo.


Jalla nii quintu nonz̈cu timplu chawc jilirimi timplu zultatz̈ jilirimi niz̈aza parti timplu jilirinacami, jalla tjappacha ninacaqui zuma kuz turwayzi cjissic̈ha, ¿Kjaz̈t cjequejo? cjican.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan