Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 10:20 - Puquina

20 Tsjii z̈oñinacaqui cjichic̈ha: —Zajraz̈ tantala. Lucuratala tiiqui. ¿Kjaz̈tiquiztan tiiz̈ chiita anc̈hucqui nonz̈jo?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ew Testamento Chipay Tawqkistan

20 Niźaśa ninakźkiśtan wakchi źoñinakaki khetćha: –¿Qhaźtikiśtanź anćhuk ni kaśxo? Nïki anaśum yenqhaź tantaćha niźaśa surićha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 10:20
15 Iomraidhean Croise  

Tsjii tjaajinta z̈oñiqui niiz̈ tjaajiñiz̈ irata, jalla niz̈ta tjaajiñiz̈ cjisnaquiz̈ niiqui, cuntintuz̈ cjis waquizic̈ha. Niz̈aza tsjii piyunaqui niiz̈ patrunz̈ irata, jalla niz̈ta patrunaz̈ cjisnaquiz̈ niiqui, cuntintuz̈ cjis waquizic̈ha. Nonz̈na anc̈hucqui, quintra z̈oñinacaqui “Beelzebú” cjican zajra jilirz̈ tjuuz̈tan wejtquiz tjuuskataquiz̈ niiqui, anc̈hucaquiz juc'ant anawal tjuuz̈tanz̈ tjuuskataquic̈ha. Wejrqui kjuychiz patrunz̈takaztc̈ha, anc̈huczti wejt kjuy familiaz̈takazza.


Juan tjonchic̈ha. Niiqui zumanaca ana lujlñic̈ha, niz̈aza ana licñic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan anc̈hucqui tuz̈ cjiñc̈hucc̈ha, “Juanqui zajraz̈ tantac̈ha” cjican.


Pero fariseo nz̈oñinacazti tuz̈ cjetc̈ha: —Tiiqui zajranacz̈ jilirz̈ aztankaz zajranaca chjatkatñic̈ha.


Nekztanac yekjap z̈oñinacaqui cjichic̈ha: —Lucurataz̈ niiqui, —cjican. Jaziqui z̈oñiz̈ lucurata cjiñiz̈ cjen Jesusiz̈ parintinacaqui tjonchic̈ha Jesusa chjichi.


Jalla niz̈tiquiztan nii z̈oñinacaqui kjaazic̈ha tuz̈ cjican: —Amqui zajraz̈ tantamc̈ha. ¿Ject am conz pecjo?


Jalla nuz̈ chiitiquiztan judío zoñinacaqui tuz̈ kjaazic̈ha: —Jalla nuz̈ amiz̈ chiitiquiztan wejrnacaqui zizzinc̈ha, zajraz̈ tantapanimkalal amqui. Abraham ticzic̈ha; profetanacami ticzizakazza. Amzti cjic̈ha, “Jequit weriz̈ chiitacama kamc̈haja, ana ticzñiz̈ cjequic̈ha”, nii.


Pablo jalla nuz̈ tjurt'iñi taku paljayan, Festo jiliriqui altu tawkz̈tan cjichic̈ha: —Pablo, ¡lucurataz̈takazza amqui! Zmali istutiiz̈cu, jalla niz̈tiquiztan lucurata cjissamc̈halani amqui.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan