Apocalipsis 8:7 - Puquina7 Primir anjilaqui niiz̈ trompet pekz tjawunchic̈ha. Jalla nuz̈ tjawunz̈cu caranuz chijñiz̈tan ujz̈tan, niz̈aza ljokz̈tan t'ajz̈ta tii muntu yokquiz cutzinchic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan tercer parti tii muntu yoka ujsic̈ha, niz̈aza tercer parti muntinaca ujsic̈ha, niz̈aza tercer parti pastunacami ujsic̈ha. Faic an caibideilEw Testamento Chipay Tawqkistan7 Xalla ni tukkin khiñi anjilaki nïź tothi thawśićha, neqhśtan tsawźtan, ujźtan, lhokhźtan t'axi oqhchićha. Neqhśtan ti yoqa chhephkiś khiñiki ujsićha, niźaśa ni chhephkiś khiñi muntinakami, niźaśa thappacha ni ch'oxñi paśtunakami. Faic an caibideil |
Jalla nii puntuquiztan Yooz takuqui tuz̈ cjic̈ha: “Tjapa z̈oñinacaqui pastunacaz̈takazza. Tjapa z̈oñinacaz̈ pajk obranacaqui pastunacz̈ pjajkjallaz̈takazza. Tsjii timpukaz tjurasac̈ha. Jaknuz̈t pastunacaqui tsjii timpukaz z̈ejlc̈haja, jalla niz̈ta tsjii kjaz̈ watanacakaz z̈oñinacaqui kamc̈ha; nekztan ticz̈a. Niz̈aza pastunacz̈ pjajkjallanacaqui ratulla chooc̈ha, jalla niz̈ta irataz̈ z̈oñiz̈ paata pajk obranacaqui anaz̈ tjurasac̈ha.
Jalla nuz̈ paljaytiquiztan primir anjilaqui ojkchic̈ha niiz̈quiz intirjita anawalinaca tii muntu yokquiz cutzjapa. Jalla nekztanaqui jakziltat anawal animalz̈ chimputaz̈laja, niz̈aza nii anawal animalz̈ z̈oñiz̈ paata yoozquiz rispitc̈haja, jalla tjapa ninacaqui anawal llajanacz̈tan llajchic̈ha. Niz̈aza ancha kjawcan aynatc̈ha.
Jalla nekztanaqui wejrqui cherchinc̈ha, tsjii k'ill cawallu z̈elatc̈ha, yawchi z̈oñchiz. Jalla nii yawchi z̈oñiqui Ticz cjitatac̈ha. Niiz̈ wiruñ Ticz Yoka cjita apzic̈ha. Ninacz̈quiz poder tjaatac̈ha, cuarta parte tii muntuquiz z̈ejlñi z̈oñinaca conzjapa. Ninacaqui z̈oñinaca conaquic̈ha pajk cuchillz̈tan, mach'anacz̈tan, conanacz̈tan, niz̈aza anawal animalanacz̈tan.