Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 8:5 - Puquina

5 Jalla nekztanaqui nii anjilaqui insinsaru tanz̈cu, altarquiz uj paraziz̈tan chjijpzic̈ha. Nekztan nii uj paraziz̈tan chjijpi insinsaru tii muntu yokquiz tjojtchic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan ancha pjursanti liwjliwjchic̈ha, niz̈aza ancha pjursanti jorjorchic̈ha, niz̈aza yoka chekjinchic̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ew Testamento Chipay Tawqkistan

5 Neqhśtan ni anjilaki ni sina thäś chuwa tanźku ni altar uj parastan śhipśićha, neqhśtan ti yoq qhutñik thawqźkichićha, neqhśtan ti yoqkiś anawali xorxorchićha niźaśa llijw llijwchićha niźaśa yoqa xwarchićha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 8:5
24 Iomraidhean Croise  

Nacionpora talznaquic̈ha; niz̈aza quira paaquic̈ha. Niz̈aza mach'a z̈elaquic̈ha, niz̈aza conanaca ojklayaquic̈ha, niz̈aza walja yoka chekjincan terremotoz̈ wataquic̈ha, wacchi yokaran.


Tsjiilla zakaz quint'ichic̈ha Jesusaqui, tuz̈ cjican: —Tekz werjqui tsjii uj peksñiz̈takaz tjonchinc̈ha. Nii uj peks oraqui wajiz̈ cjila.


Jalla nekztanaqui tiripintit tsjii tembloraz̈ tjonchi. Nekztan nii carsil yokanacami pirkanacami liwj chekjinskatchic̈ha. Jalla nuz̈ chekjintiquiztanaqui tjapa nii carsil zananacami justokaz cjetsic̈ha. Niz̈aza nii preso z̈oñinacz̈ c̈hejlta carinanacami justokaz jersic̈ha.


Jalla nekztanaqui Yoozquin mayiziz z̈erz̈tan jakziquin ajczitaz̈laja, jalla nii kjuya c̈hekjinchic̈ha. Niz̈aza tjapa ninacaqui Espíritu Santuz̈ azi tanzic̈ha ninacz̈ kuzquiz. Jalla niz̈tiquiztan walja tjurt'iñi kuzziz Yooz taku parlichic̈ha.


Nekztan cherchinc̈ha tuz̈u. Jalla nii orapacha ancha yoka chekjinchic̈ha. Jalla nuz̈ yoka chekjintiquiztan tunca parti Jerusalén watjaqui pajlsic̈ha. Nii yoka chekjintiquiztan pakallawk warank z̈oñinaca ticzic̈ha. Parti z̈ejtñi z̈oñinacazti ancha tsuctsucchic̈ha. Jalla niz̈tanaca wattiquiztan parti eclichi z̈oñinacaqui Yooz honora waytichic̈ha.


Jalla nekztanaqui Yooz arajpach kjuya cjetz̈tatac̈ha. Kjuy kjuyltan tsjii cajuna chertatac̈ha. Yooziz̈ tjaata takutac̈ha nii cajunquiziqui. Niz̈aza arajpachquin rayunaca z̈elatc̈ha, niz̈aza jorjorñinaca z̈elatc̈ha. Niz̈aza yoka chekjinskatñi z̈elatc̈ha. Niz̈aza pjursanti caraniza z̈elatc̈ha.


Nii chawc mantiz julzquiztan liwjliwjñiz̈takaz ulanchic̈ha, niz̈aza nii julzquiztan rayu jorjorñiz̈takaz joranaca nonzinc̈ha. Nii chawc mantiz julz yujcquiz pakallak ujñi teyas pekz̈tatac̈ha. Nii pakallak teyasnacaqui pakallak Yooz ispiritunacac̈ha.


Jalla nekztanaqui nii Uuzaz̈takazqui sexta estampilla wjajrzic̈ha. Jalla nuz̈ wjajrtan, wejrqui cherchinc̈ha, yoka ancha chekjinskatatc̈ha. Niz̈aza tjuñimi tsokchi cjissic̈ha, lut zquitiz̈takaz. Niz̈aza jiizmi ljok cjissic̈ha.


Nekztanaqui tsjii anjilaqui tjonz̈cu, altar yujcquiz tsijtsic̈ha, tsjii kor insinsarchiz. Jalla nekztanaqui niiz̈quiz wacchi insinsunaca tjaatatac̈ha, criichinacz̈ oracionanacz̈tan t'ajzjapa. T'ajz̈ta insinsuz̈tan oracionanacz̈tan kor altarquiz nonz̈tatac̈ha chawc mantiz puestu yujcquiz.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan