Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 3:7 - Puquina

7 Filadelfia icliz irpiñiz̈quin cjijra: “Tsjiic̈ha juc'ant zumaqui; niz̈aza lijitumac̈ha. Niic̈ha David jilirz̈ mantiz poderchizqui. Nii z̈oñiqui Yooz partiquiz luzkatasaz̈ niiqui, anaz̈ jecmi nii z̈oñiz̈ luztiquiz atajasac̈ha. Niz̈aza Yooz partiquiz ana luzkatasaz̈ niiqui, anaz̈ jecmi luzkatasac̈ha. Jalla niiqui tuz̈ cjic̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ew Testamento Chipay Tawqkistan

7 “Amki ni Filadelfia Yöś kirïchi qhuy jilanakź anjilźkinśaqaś khjira: ‘Xalla ni źkayi quśśiś niźaśa cheqpacha chïñimi, niźaśa ni irpiñi Davidź llawi tanśñimi, niźaśa nïź khetźtaki anaź jëkhmi chawkhśñi atasaćha niźaśa anaź jëkhmi khetśñi atasaćha, xalla nïki tuź khićha:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 3:7
38 Iomraidhean Croise  

Wejrqui amquiz llawiz̈takaz poder tjaac̈ha z̈oñinaca arajpach Yooz mantuquiz luzkatzjapa. Tii muntuquiz amqui jequit Yooz mantuquiz luzkatac̈haja, jalla niiqui arajpach Yooz wajtquin luzkatta zakaz cjequic̈ha. Niz̈aza tii muntuquiz jequit Yooz mantuquiz ana luzkatac̈haja, jalla niiqui arajpach Yooz wajtquin ana luzasac̈ha.


Arajpachami tii yok muntumi liwj tucuzaquic̈ha. Wejt takunacazti wiraz̈ ana tucuzaquic̈ha.


—Jesusa, Nazaret wajtchiz z̈oñimla. ¿Kjaz̈tiquiztan am wejtnacaquiz mitizi? Wejrnaca aki tjonchamz̈lani. Jaziqui am pajuc̈ha. Zuma Yooz Z̈oñimla. —Nuz̈ cjican, kjawchic̈ha.


Tsjii noojiqui nii am majchqui wali pajk jiliriz̈ cjequic̈ha. Arajpach Yooz Ejpz̈ Majchpanc̈ha niiqui. Werar Yooz Ejpqui niiz̈ Majchquiz pajk mantiñi cjiskataquic̈ha, Israel wajtchiz z̈oñinacz̈japa. Am David cjita atchi ejptac̈ha tuquita pajk mantiñiqui. Jalla niz̈ta pajk mantiñi cjequic̈ha am majchqui.


—¡Ay! Jesusa, Nazaret wajtchiz z̈oñimc̈ha. ¿Kjaz̈tiquiztan am wejtnacaquiz mitizi? ¿Kjaz̈tiquiztan wejrnac aki tjon amjo? Wejrqui am pajuc̈ha. Yooziz̈ zuma cuchanz̈quita Z̈oñimc̈ha amqui. —Jalla nuz̈ cjichic̈ha nii zajraqui.


Jesusaqui niiz̈quiz tuz̈ kjaazic̈ha: —Wejrtc̈ha jicz cuntitqui, arajpachquin irantizjapaqui. Niz̈aza wejrtc̈ha werarapankaztqui. Weriz̈ cjen werar Yooz kamaña zizasac̈ha. Niz̈aza wejrtc̈ha z̈eti tjaayiñtqui, Yooztan winaya kamzjapa. Weriz̈ cjenpankaz Yooz Ejpz̈quin iranti atasac̈ha.


Jesusaqui ana c̈hjul ujchizza. Yooz Ejpz̈ kuzcama kamñic̈ha. Nii Jesusa cuts cjenpacha, anc̈hucqui tsjii pajk ujchiz z̈oñi cutskatz pecchinc̈hucc̈ha.


Yooz Majchqui tjonchic̈ha uc̈humnaca zuma intintazkatajo, niz̈aza werar Yooz pajajo. ¿Ject werar Yoozjo? Jalla niic̈ha Jesucristo Yooz Majchqui. Jaziqui uc̈humqui nii werar Yooztan tsjii kuzziz cjissinc̈humc̈ha. Niiz̈tan kamcan, wiñaya niiz̈tan kamaquic̈ha.


Nii joraqui tuz̈ cjichic̈ha: —Wejrtc̈ha primirquiztan tjappacha kalltichintqui. Niz̈aza wejrtc̈ha tjappacha mantiñtqui. Jaknuz̈t tsjii litraqui “A”quiztan kallantic̈haja, niz̈aza “Z”quin z̈erzaja, jalla niz̈titc̈ha wejrqui tjappachtajapaqui”. Jaknuz̈t amqui cherac̈haja, jalla nii chertanaca cjijra. Nekztan nii libro pakallawk iclizanacquin apaya, Efeso iclizquin, niz̈aza Esmirna iclizquin, niz̈aza Pérgamo iclizquin, niz̈aza Tiatira iclizquin, niz̈aza Sardis iclizquin, niz̈aza Filadelfia iclizquin, niz̈aza Laodicea iclizquin. Jalla nii Asia cjita provinciquin z̈ejlñi iclizanacquin nii cjijrtaqui apaya.


Wejrtc̈ha z̈etiñtqui. Wejrqui ticzinc̈ha. Pero wejtquiz cherzna. Wiñayjapa z̈etuc̈ha. Niz̈aza wejrqui mantuc̈ha ticzmi, niz̈aza ticz yokami.


Niz̈aza Jesucristuqui anc̈huc walikaj kamkatla. Jesucristuc̈ha lijitum chiiñiqui. Niz̈aza primir ticziquiztan jacatatchi z̈oñic̈ha. Niz̈aza Jesucristupanc̈ha tjapa tii muntuquiz z̈ejlñi mantiñi reynacz̈quiz mantiñiqui. Cristuqui uc̈hum ancha okzic̈ha. Nekztan uc̈hum ujnacquiztan ticzic̈ha. Jalla nuz̈ ticz̈cu, uc̈hum liwriichic̈ha, niiz̈ ljok tjawkchiz̈ cjen.


Jalla nii z̈oñinacaqui Yooz sirwiñi Moisés itsñi itsatc̈ha, niz̈aza Uuzaz̈takaz Jesucristuz̈ itsñi itsatc̈ha, tuz̈ cjican: “Tjapa azziz Yooz Jiliri, amiz̈ paata pajk obranacac̈ha ancha zumanacaqui, niz̈aza ispantichucac̈ha. Am kamañaqui zuma lijitumc̈ha, werarapanc̈ha. Amc̈ha tjapa nacionchiz z̈oñinaca mantiñamqui.


Niz̈aza altarquiztan tsjii chiiz̈quiñi jora nonzinc̈ha, tuz̈ cjican: —Tjapa azziz Yooz Jiliri. Amqui ultim werara pjalzamc̈ha; niz̈aza lijitumapan pjalzñamc̈ha. Jalla nuz̈upanc̈ha.


Jalla nekztanaqui arajpacha cjetzi cherchinc̈ha. Jalla nicju tsjii chiw cawallu jecz̈quichic̈ha. Calwallquiz tsjii zuma z̈oñi yawchi cherchinc̈ha. Nii z̈oñiqui Zuma Lijituma cjitac̈ha, niz̈aza Werar Razunchiz cjitac̈ha. Jalla nii z̈oñic̈ha zuma lijituma pjalzñiqui, niz̈aza ultim werar razunquiztanc̈ha quira zaltiñiqui.


Uc̈hum Yoozza lijituma pjalzñiqui. Jalla nuz̈ Babilonia wajtchiz z̈oñinaca lijituma casticchic̈ha. Nii z̈oñinacaqui tjapa wajtchiz z̈oñinacz̈quiz ana wali kamañchiz cjiskatchic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan casticta cjissic̈ha. Niz̈aza Yoozquin sirwiñi z̈oñinaca conchiz̈ cjen, Yoozqui nii z̈oñinaca casticchic̈ha”.


Efeso icliz irpiñiz̈quin tuz̈ cjijra: “Tsjiiqui z̈ew kjarquiz pakallawk warawara tanz̈a, niz̈aza pakallawk kor cantiler taypiquiz ojklayc̈ha. Jalla niiqui tuz̈ cjic̈ha:


Nekztanaqui nii mantiz puestuquiz julzñiqui tuz̈ cjichic̈ha: —Cherz̈ca, wejrqui tjappacha ew paa-uc̈ha. Tii cjijra. Tiic̈ha werar takunacaqui, niz̈aza lijitum takunaca.


Laodicea icliz irpiñiz̈quin tuz̈ cjijra: “Tsjiic̈ha juc'ant lijitumaqui. Jalla niiqui zuma razunz̈tanpan lijituma chiic̈ha Yooz puntu. Primirquiztanpacha niiz̈ cjen tjapa Yooz paatanaca paatatac̈ha. Jalla niiqui tuz̈ cjic̈ha:


Nii pajkpic z̈ejtñinacaqui zapa mayni sojta wez̈laz̈ kjaraz̈takaztac̈ha, niz̈aza tjapa kjuttan c̈hjujcquinacchiztac̈ha. Majiñami weenami tirapan Yooz wirzu tuz̈ itscan z̈elatc̈ha: “Juc'ant zuma, juc'ant zuma, juc'ant zuma, Jalla niz̈tapanc̈ha tjapa azziz Yooz Jiliriqui. Yooz Jiliriqui tuquitanami, anzimi, jaztanami z̈ejlc̈ha”. Jalla nuz̈ itsic̈ha.


Ninacaqui ew wirsu itsatc̈ha, tuz̈ cjican: “Amqui waquizichamc̈ha nii tjuuz̈ta liwru cjetñijapa, niz̈aza nii liwruquiz zcatz̈ta estampilla wjajrzñijapa. Amqui contatac̈ha. Ticziz̈ cjen am ljokz̈tan Yooztajapa sirwiñi z̈oñinaca liwriichamc̈ha. Amiz̈ liwriita z̈oñinacac̈ha tjapa zarchiz z̈oñinacami, niz̈aza tjapaman takunacchiz z̈oñinacami, niz̈aza tjapaman watjanacchizimi, niz̈aza tjapaman nacionanacchizimi.


Nii almanacaqui altu jorz̈tan kjawcan tuz̈ cjichic̈ha: —Zuma lijitum Jiliri. Ampanc̈ha taku cumpliñiqui. Jaziqui ¿c̈hjulorcamat z̈oñinaca pjalznaquiya? ¿C̈hjulorcamat wejrnac conñi z̈oñinaca casticaquiya? —Jalla nuz̈ cjichic̈ha nii almanacaqui.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan