Apocalipsis 22:1 - Puquina1 Nekztanaqui nii anjilaqui wejtquiz tsjii limpu puju tjeezic̈ha. Nii puj kjazqui z̈eti tjaañi cjic̈ha. Nii kjazqui ispijuz̈takaztac̈ha. Yooz mantiz puestuquiztanami, Uuzaz̈takaz Jesucristuz̈ mantiz puestuquiztanami ulnatc̈ha. Faic an caibideilEw Testamento Chipay Tawqkistan1 Neqhśtan ni anjilaki wethkiś tshi ch'uw puju źethñi qhaśśiś thëśićha. Xalla ni qhaśki tshi putillaźtaqaś ch'uwataćha, niźaśa ni pujuki ni Yöś chawkh julśkiśtan niźaśa Üśiźkiśtan ulnatćha. Faic an caibideil |
Jesucristuqui jacatatz̈cu, Yooz Ejpz̈ z̈ew latuquiz walja honorchiz cjissic̈ha, Yooz Ejpz̈tan chica mantiñi. Niz̈aza Yooz Epiz̈ tuquita chiita tawk jaru Jesucristuqui Espíritu Santo z̈oñinacz̈quiz cuchanz̈quichic̈ha arajpachquiztan. Nii Espíritu Santuz̈ tjonchiz̈ cjen tii anc̈hucaz̈ chertanacami nonztanacami watchic̈ha.
Jalla nekztanaqui cjichic̈ha: —Tjappachaz̈ jazic z̈erz̈ta. Wejrtc̈ha primirquiztanpacha, niz̈aza wiricama, jaknuz̈t tsjii litranacaqui “A”quiztan kallantic̈haja, niz̈aza “Z”quin wiricama z̈erzaja, jalla niz̈ta. Jakziltat kjaztakaz zuma kamaña ancha pecc̈haja, jalla niiz̈quiz nuz̈ullakaz zuma kamaña tjaata cjequic̈ha, jalzurquiztan z̈ejtñi kjaztakaz. Wejrqui nii zuma kamaña tjaa-ac̈ha.
Espíritu Santuqui Jesucristuz̈quiz kuzziz z̈oñinacz̈tan “Jesucristuqui tjonla” cjic̈ha. Niz̈aza jakziltat tii chiita taku nonznac̈haja, jalla niizakaz “Jesucristuqui tjonla” cjila. Jakziltat kjaztakaz Yooz zuma kamaña ancha pecc̈haja, picha, Yoozquiztan zuma kamaña tanzjapa. Nuz̈ullakaz tanznasac̈ha. Zuma z̈eti tjaañi kjaztakazza nii zuma kamañaqui.
Jalla nekztanaqui nii anjilaqui wejtquiz cjichic̈ha: —Tii chiita takunacaqui werarac̈ha, zuma lijitumapanc̈ha. Tuquitan Yooz Jiliriqui niiz̈ puntu parliñinacz̈quiz chiikatchic̈ha. Jalla nii Yoozpachaqui niiz̈ anjila cuchanz̈quichic̈ha, niiz̈ sirwiñinacz̈quiz tjeezjapa, c̈hjulut wajilla wataquic̈ha, jalla nii.
Nekztan tjapa arajpachquin z̈ejlñinacz̈tan, niz̈aza tjapa tii muntuquiz z̈ejlñinacz̈tan, niz̈aza tjapa tii yok koztan z̈ejlñinacz̈tan, niz̈aza tjapa kotquiz z̈ejlñinacz̈tan, jalla nuz̈ tjappacha niiz̈ puntu cjichic̈ha: “Nii chawc mantiñiz̈quizimi nii Uuziz̈quizimi wiñayjapa honora waytiz̈intaj cjila; niz̈aza nii pucultiz̈quiz wiñayjapa honorchiz cjila; niz̈aza wiñayjapa rispittaj cjila; niz̈aza tjapa azziz cjila watay wata”.
Nekztanaqui tiz̈tanaca cherchinc̈ha. Nii chawc mantiz julztan, nii z̈ejtñinacz̈tan, nii jilirinacz̈tan, jalla ninacz̈ taypiquiz tsjii Uuzaz̈takaz tsijtchi cherchinc̈ha. Wilana jawkta Uuzaz̈takaz, jalla nii cherchinc̈ha. Niz̈aza nii Uuzaqui pakallak wajranacchiztac̈ha, niz̈aza pakallak c̈hjujcquinacchiztac̈ha. Niiz̈ pakallak c̈hjujcquinacaqui pakallak Yooz ispiritunacc̈ha. Jalla nii Yooz ispiritunacaqui tjapa kjutñi tii muntuquiz cuchantac̈ha.
Jesucristuc̈ha mantiz puestu z̈catipacha z̈ejlñiqui. Jalla nii Uuzaz̈takaz Jesucristuqui tinacz̈ awatiri cjequic̈ha. Niz̈aza Jesucristuqui tinacz̈quiz zuma kamañchizpan irpaquic̈ha, jaknuz̈t zuma awatiriqui niiz̈ uuzanaca zuma jalzurquiz kjaz liquinc̈haja, jalla niz̈ta. Niz̈aza Yoozpacha tjapa tinacz̈ kaaj chjujz̈inaquic̈ha.