Apocalipsis 2:5 - Puquina5 Cjuñzna, jaknuz̈t anc̈hucqui primero ancha zuma munaziñi kuzziz cjistc̈haja. Niz̈aza cjuñzna jaknuz̈t anziqui upa munaziñi kuzziz cjistc̈haja. Jalla nii cjuñzcu, ‘ujchizpantc̈ha wejrqui’ cjis waquizic̈ha. Nekztan wilta ancha zuma munaziñi kuzziz cjee, wilta zuma kamzjapa. Ana wilta zuma munaziñi kuzziz cjequiz̈ niiqui, am cantileruqui kjañtaz̈ cjequic̈ha; nekztan anc̈huca icliza tjatanta cjequic̈ha. Faic an caibideilEw Testamento Chipay Tawqkistan5 Xalla niźtikiśtan amki khuñśna, amki tuki ćhhuluź chechi źoñimtata, niźaśa Yöśkin qhutźna niźaśa ni qallantikin pätanaka irata pä. Ans amki anam nuź päkiź nïki, werhki amkin thonźku ni am micha thëśkiś nonźta micha thëśl qhañaćha amim ana Yöśkin qhutźnakiź nïki. Faic an caibideil |
Niz̈aza am majchqui ima Jesucristuz̈ ojklayan ojklayaquic̈ha, Yooz taku paljaycan. Cjuñzna. Tuqui timpuqui tsjii Yooz puntu paljayñi profeta z̈elatc̈ha, Elías cjita. Yooz Espíritu Santuqui nii Eliasquiz Yooziz̈ tjaata taku paljayskatchic̈ha. Jalla nii tjaata taku paljaychic̈ha Eliasqui, ana ekscu. Yoozquin tjurt'iñi kuzziztac̈ha. Jalla niz̈tapacha Yooz Espíritu Santuqui am majchquiz Yooziz̈ tjaata taku paljayskataquic̈ha. Niiz̈ paljaytiquiztan ejpz̈tanami maatinacz̈tanami wilta zumanskataquic̈ha. Niz̈aza am majch paljaytiquiztan ana Yooz kuzcama kamñi z̈oñinacami Yooz kuzcama kamñi cjisnaquic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan Israel wajtchiz z̈oñinacaqui Yooz Majch tjonz tjuñi tjewznaquic̈ha. Zuma kamcan, ninacaqui tjewznaquic̈ha, Yooz Majch zuma risiwt'isjapa. —Jalla nuz̈ Zacariiz̈quiz paljaychic̈ha nii Yooz anjilaqui.
Jalla nuz̈ zuma kuztan kamtiquiztan, anaz̈ jecmi anc̈huca quintra uj tjojtnasac̈ha. Ana wal ujchiz z̈oñinacz̈tan kamcanami, anapan ujchiz cjesac̈ha, zuma kuztan kamcan. Nekztan anc̈hucqui kjanapacha tjeez̈a, Yooz maatinacc̈hucc̈ha. Zuma kamcan anc̈hucqui ana wal z̈oñinacz̈quiz Yooz zuma kamaña pajkatc̈ha, zuma kjanaz̈takaz.
Pecta jilanaca, cullaquinaca, ima tii muntuquiz tiz̈tanaca watan tii puntunaca anc̈hucaquiz zizkatchinc̈ha. Jaziqui anawali incallñi z̈oñinacaqui z̈elaquic̈ha. Nii anawali incallñi z̈oñinacaqui Yooz mantitanaca anapan cassa. Jalla niz̈tiquiztan ninacz̈quiztan cuit'aza, ana tsjii kjutñi chjichta cjisjapa. Anawalinac kjutñi chjichta cjequiz̈ niiqui, anc̈hucqui ana tjurt'iñi kuzziz cjequic̈ha.
Yoozqui zinta Yoozza. Niic̈ha Jesucristo Jiliriz̈ cjen uc̈hum Liwriiñiqui. Niic̈ha ancha azzizqui, uc̈humnaca cuitizjapa, niz̈aza anc̈huc ana ujquiz tjojtzjapa, niz̈aza niiz̈ yujcquiz ana ujchiz prisintizjapa. Jalla nekz, Yooz yujcquiz z̈ejlcan, anc̈hucqui ancha cuntintuz̈ cjequic̈ha. Anztajapami wiñayajapami Yoozqui honorchizkaj cjila, niz̈aza niiz̈ arajpach watjaqui zumapaj cjila, niz̈aza tjapa azzizkaj cjila, niz̈aza tjapa mantiñej cjila. Jalla nuz̈oj cjila. Amén.
Anc̈hucaz̈ anawali ujnaca paatiquiztan ‘ujchizpantc̈ha’ cjis waquizic̈ha; kuz campiiz waquizic̈ha. Ujnacquiztan ana jaytaquiz̈ niiqui, anc̈hucqui castictaz̈ cjequic̈ha. Wejrqui anc̈hucaquiz wajilla tjonac̈ha, ujchiznacz̈ quintra paazjapa. Wejt atquiztan ulanñi ar cuchillz̈tan ninacz̈ quintra paa-ac̈ha.
Anc̈hucaz̈ paatanacami pajuc̈ha. Anc̈hucqui wejttajapa ancha langz̈a. Niz̈aza sufrichiz̈ cjenami anc̈hucqui tjurt'iñi kuzzizza. Niz̈aza anc̈hucqui ana zum kamañchiz z̈oñinaca ana cherz pecc̈ha. Niz̈aza jakziltat ‘apostultc̈ha wejrqui’ cjican ojklayc̈haja, jalla ninaca wawczinc̈hucc̈ha anc̈hucqui, werara ana werara jalla nii. Jalla niz̈tiquiztan jecnacat ana werar apóstol ojklayc̈haja, jalla nii zizzinc̈hucc̈ha.