Apocalipsis 19:1 - Puquina1 Jalla nekztanaqui arajpachquin wacchi z̈oñinacz̈ jora nonzinc̈ha, tuz̈ cjican: “¡Aleluya! Uc̈hum Yoozza liwriiñiqui, walja azzizza, walja honorchizza. Faic an caibideilEw Testamento Chipay Tawqkistan1 Xalla neqhśtan werhki ni tsewkta yoqkin tama źelhñinakź xora nonśinćha, tuź khikan: “¡Aleluya! Ućhumnaka Yöśtaćha xalla ni liwrïsmi niźaśa ni chawkh qhan aśimi, Faic an caibideil |
Jalla nekztanaqui séptimo anjilaqui trompet pekz tjawunchic̈ha. Jalla nuz̈ tjawuntiquiztan arajpachquin altu joranaca chiiñi nonzinc̈ha. Jalla tuz̈ chiichic̈ha: “Tjapa tii muntuqui uc̈hum Yooz Jiliriz̈ mantita cjissic̈ha. Niz̈aza Yooz Epiz̈ uchta Jesucristuz̈ mantita cjissic̈ha. Jalla ninacac̈ha watay wata wiñaya mantiñiqui”.
Jalla nekztanaqui wejrqui arajpachquin tsjii altu jora nonzinc̈ha, tuz̈ cjiñi: —Jaziqui ultim liwriiz tjuñi tjonc̈ha, niz̈aza Yooz azi tjeez tjuñi tjonc̈ha, niz̈aza uchum Yooz tjapa mantiz tjuñi tjonc̈ha. Niz̈aza Yooziz̈ uchta Jesucristuz̈ mantiz tjuñi tjonc̈ha. Uc̈hum criichinacz̈ quintrariunacaqui chjatkatta cjequic̈ha. Majiñami weenami nii anawaliqui Yooz yujcquiz criichinacz̈ quintra uj tjojtuñitac̈ha.