Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 18:3 - Puquina

3 Nii Babilonia watjaqui tjapa nacionanaca Yoozquiztan zarakskatchic̈ha, licchinacaz̈takaz. Niz̈aza nii watjaz̈ cjen tjapa tii yokquiz mantiñi jilirinacaqui ana zuma kamañchiz cjissic̈ha. Niz̈aza nii wajtchiz z̈oñinacz̈quiz tjapaman cusasanaca tuytiquiztan, tuyñi z̈oñinacaqui ricachu cjissic̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ew Testamento Chipay Tawqkistan

3 Niźaśa thappacha ni chawkh wathanakaki näźa iź iś winuźtan likhchićha; niźaśa ti yoqkiś irpiñi jilirinakaki na źonatan iź iśśićha, niźaśa ti yoqkiś tuyśnakchiś źoñinakami na źon amtiñiź khen añcha źelinchiś khissićha.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 18:3
17 Iomraidhean Croise  

¿Tsjii finu zquitchiz z̈oñi cherzñi ojkchinc̈huctaya? Anapanz̈, jaz. Finu zquitchiz z̈oñinaca chawc jilirz̈ kjuyquiz z̈ejlc̈ha. Niz̈aza wali jiru kamñi cusasanacchiz z̈oñinaca chawc jilirz̈ kjuyquiz z̈ejlc̈ha.


Ima sojta tunca watchiz cjen z̈ew maatakanacaqui anaz̈ icliz listiquiz apuntita cjesac̈ha, yanapta cjisjapa. Listiquiz apuntita cjisjapaqui, z̈ew maatakanacaqui tsjii icliz jilirinacz̈ acuerduquiz luztanc̈ha. Tur z̈ew maatakanacaqui wilta zalz pecac̈hani. Wilta zalaquiz̈ niiqui, nii acuerduquiztan ulanspanc̈ha. Jalla nuz̈ ulantiquiztan Cristuz̈ quintraz̈takaz cjequic̈ha.


Jalla nekztanaqui yekja anjilaqui apz̈quichic̈ha, tuz̈ cjican: —Babilonia, nii pajk watjaqui akzic̈ha, akzic̈ha. Nii watjaqui parti watjanacchiz z̈oñinacz̈quiz anawali kamañchiz cjiskatchic̈ha, jaknuz̈t adulteriuquiz ojklayñinacaqui ana zuma kamañchizlaja, jalla niz̈ta.


Tii yokquiz mantiñi jilirinacaqui naa putiriyatan adulteriuquiz ojklaychic̈ha. Naa irat kamañchiz pecz̈cu, Yoozquiztan ancha zarakchic̈ha nii mantiñinacaqui. Jaknuz̈t vinz̈tan licchi z̈oñiqui tsjii kjutñi ojkc̈haja, jalla niz̈ta cjissic̈ha.


Jalla nekztanaqui ninacaqui persun achanacquiz pjilz̈tan tjatznaquic̈ha, ancha kaacan, niz̈aza ancha llacjizcan. Niz̈aza tuz̈ cjequic̈ha: —¡Ay! ¡Ay! Ana wali cjissila nii chawc watjaqui. Nii wajtquin cusasanaca chjitchiz̈ cjen, tjapa warcuz̈tan langzñi z̈oñinacaqui cusa ricachu cjissic̈ha. Niz̈aza tsjii ratulla akz̈tala.


Niz̈aza tii wajtquiz micha pekz̈ta anaz̈ iya cheraquic̈ha. Niz̈aza anaz̈ iya zalzñi pjijzta ch'ajwiñi nonznaquic̈ha. Tuqui tii wajtquiz tuyñinacaqui z̈oñinacz̈ yujcquiz pajk z̈oñitac̈ha. Maña paacan, tii wajtchiz z̈oñinacaqui tjapa nacionanacchiz z̈oñinacz̈quiz incallchic̈ha.


Jaknuz̈t nii wajtchiz z̈oñinacaqui ancha persun honora waytitc̈haja, niz̈aza jaknuz̈t ninacaqui persun kuzcama kamtc̈haja, jalla nuz̈ anawali kamtiquiztan jama sufriskattaj cjila. Ninacz̈ kuzquiz tuz̈ cjiñitac̈ha: “Wejrnacqui juc'ant zumtc̈ha. Anawalinaca wejtquiz anapan cjisnasac̈ha. Anal wira tsjaa z̈ewaz̈takaz kaaznasac̈ha”.


Jalla nii cherz̈cu jakzilta mantiñinacat nii wajtchiz z̈oñinacz̈tan ana zuma kamañchizlaja, niz̈aza persun kuzcama kamchizlaja, jalla ninacaqui nii wajtchiz z̈oñinacz̈ castictu cherz̈cu, kaaquic̈ha, niz̈aza llacjizaquic̈ha. Nii watja ujznan, nii mantiñi jilirinacaqui uj z̈ketñi cheraquic̈ha. Nekztan kaaquic̈ha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan