Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 16:1 - Puquina

1 Jalla nekztanaqui tsjii alto chiiñi jora nonzinc̈ha. Timpluquiztan nii joraqui pakallawk anjilanacz̈quiz paljaychic̈ha, tuz̈ cjican: —Oka. Anc̈hucaqui nii intirjita anawalinaca cutzna. Nii anawalinacz̈tan Yoozqui z̈oñinaca casticaquic̈ha. —Jalla nuz̈ paljaychic̈ha nii joraqui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ew Testamento Chipay Tawqkistan

1 Xalla neqhśtan werhki ni timlu qhanawitkiśtan thapa aśtan chïźkiñi xora nonśinćha, xalla ni xoraki ni towqu anjilanakźkin tuź khikan chiyatćha: “Anćhukki ni Yöś źaxwa śhijpi towqu tasanaka ni yoqkinź thawqźka.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 16:1
17 Iomraidhean Croise  

Jalla nekztanaqui Yooz arajpach kjuya cjetz̈tatac̈ha. Kjuy kjuyltan tsjii cajuna chertatac̈ha. Yooziz̈ tjaata takutac̈ha nii cajunquiziqui. Niz̈aza arajpachquin rayunaca z̈elatc̈ha, niz̈aza jorjorñinaca z̈elatc̈ha. Niz̈aza yoka chekjinskatñi z̈elatc̈ha. Niz̈aza pjursanti caraniza z̈elatc̈ha.


Nekztanaqui tsjii anjilaqui arajpach Yooz timpluquiztan ulanchic̈ha altu jorz̈tan kjawcan. Nii tsjir juñtuñtan julzi z̈oñz̈quiz paljaychic̈ha, tuz̈ cjican: —Tii muntuquiz z̈ejlñi cujich ora tjonchic̈ha. Cujichaqui zuma pookchic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan am cuchillz̈tan pootzna, cujicha ricuja. —Nuz̈ cjichic̈ha anjilaqui. Tii muntuquiz z̈ejlñi criichi z̈oñinacac̈ha cujichaz̈takazqui.


Nekztanaqui tsjii anjilaqui arajpach Yooz altarquiztan ulanchizakazza. Nii anjilaqui akzjapa poderchizza. Nekztanaqui nii anjilaqui segundo cuchillz̈tan anjilz̈quiz paljaychic̈ha, altu jorz̈tan tuz̈ cjican: —Am cuchillz̈tan uwas cujicha ricuja. Uwasnacaqui zuma pookchic̈ha. Jaziqui nii ricuja. —Nuz̈ cjichic̈ha anjilaqui. Tii muntuquiz z̈ejlñi ana criichi z̈oñinacac̈ha uwas cujichaz̈takazqui.


Jalla nekztanaqui arajpachquin tsjii siñala cherchinc̈ha. Nii pajk siñalaqui ancha ispantichucatac̈ha. Pakallawk anjilanacaqui z̈elatc̈ha, pakallawk anawalinacchiz. Jalla nii anawalinaca wattan Yooz casticz z̈erzta cjequic̈ha.


Jalla nekztanaqui séptimo anjilaqui intirjita anawaliqui querquiz cutzic̈ha. Jalla nuz̈ cutztiquiztan altu joraqui arajpach timpluquiz mantiz puestuquiztan chiichic̈ha, tuz̈ cjican: —Yooz casticz obranaca cumplita cjissa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan