Apocalipsis 11:10 - Puquina10 Nii pucultan tisticunacaqui tii yokquiz z̈ejlñi z̈oñinacz̈quiz ancha sufriskatchitac̈ha. Jalla nuz̈ ticz̈tiquiztan tii yokquiz z̈ejlñi anawal z̈oñinacaqui cuntintuz̈ cjequic̈ha, niz̈aza pjijzta paaquic̈ha, niz̈aza porapat onantanaca onarassaquic̈ha. Faic an caibideilEw Testamento Chipay Tawqkistan10 Niźaśa ti yoqkiś qamñi źoñinakaki, ti źoñinakaź tikhźtikiśtan añcha chipakićha, niźaśa añcha kuntintuź khekićha ninakporaź on onasakićha; xalla ni pukultan Yöśkiśtan chïñi źoñinakaki tinakźtaxapa tshi llakitaćha. Faic an caibideil |
Jalla niz̈ta milajrunaca payi permittatac̈ha, primir animalaz̈ z̈elan. Jalla niz̈ta milajrunaca paachiz̈ cjen, tii muntuquiz kamñi z̈oñinacz̈quiz incallchic̈ha. Niz̈aza z̈oñinaca mantichic̈ha, chjojrichtiquiztan z̈ejtchi animalz̈ irata tsjii yooz paajo. Nekztan mantichic̈ha, nii yooz rispitajo. Nii primir animalatac̈ha pajk cuchillz̈tan chjojrichtaz̈ cjenami, wilta z̈ejtchi cjissiqui.
Yoozquin ana criichiz̈ cjen z̈oñinacaqui anawal animalz̈quiz rispitchic̈ha, Yoozquiztakaz. Nii animalz̈quiz rispitñi z̈oñinacz̈ tjuunacaqui anaz̈ cjijrtac̈ha, Uuzaz̈takaz Jesucristuz̈ liwruquiz. Liwriita z̈oñinacz̈ tjuunaca Jesucristuz̈ liwruquiz cjijrtac̈ha. Jalla ninacz̈ laycu ticzic̈ha Jesucristuqui. Ima tii muntu kalltan, jakziltiz̈quiz Jesucristuqui wiñay z̈eti tjaac̈haja, jalla ninacz̈ tjuunaca cjijrchic̈ha arajpach liwruquiz.
Wejt mantita ortin jaru kamcan, anc̈hucqui pasinsis kuztan sufrichinc̈hucc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan wejrqui anc̈huc liwriyac̈ha juc'ant sufris timpuquiztanaqui. Nii timpuqui tjonaquic̈ha. Nekztan tjapa tii muntuquiz z̈ejlñi z̈oñinacaqui ancha sufraquic̈ha, wawcz̈ta cjisjapa. Jalla nii sufris timpuquiztan anc̈huc liwriyac̈ha.