Apocalipsis 11:1 - Puquina1 Jalla nekztanaqui wejtquiz tsjii caña tjaatatac̈ha tupz paraz̈takaz. Nekztanaqui tsjiiqui wejtquiz mantichic̈ha tuz̈ cjican: —Z̈aazna. Yooz kjuya miriiz̈ca, altarz̈tanpacha. Niz̈aza nekz z̈ejlñi Yooz rispitñinaca kanzna. Faic an caibideilEw Testamento Chipay Tawqkistan1 Neqhśtan ninakaki wethkiś tshi tupś tuñi thächićha, neqhśtan wethkiś tuź chïtaćha: “Amki tshithsku ti Yöś qhuya tupźna, niźaśa ni altarami, neqhśtan amki neqhś amtiñi źoñinaka qhanakićha. Faic an caibideil |
Nii z̈ejtñi maz cjita Jesucristuz̈ cjen, anc̈huczakaz Yooz z̈eti tanzinc̈hucc̈ha. Jaziqui anc̈huczakazza z̈ejtñi maznacaz̈takaz. Jaknuz̈t maznacz̈tan kjuya pirkic̈haja, jalla niz̈ta Yoozqui anc̈hucatan niiz̈ kjuya kjuytaz̈okaz cjic̈ha. Anc̈hucc̈ha Yooz kjuychiz z̈oñinacaqui. Niz̈aza anc̈hucqui t'akz̈tac̈ha Yooztajapa sirwiñi. Niz̈aza anc̈hucqui persun kuznaca Yoozquin tjaac̈ha ofrendanacaz̈takaz. Niz̈aza Jesucristuz̈ cjen Yoozqui anc̈hucaz̈ tjaata kuznaca asiptasac̈ha.
Pero anc̈huczti anac̈ha niz̈ta. Antiz anc̈hucqui Yooziz̈ illztac̈ha. Jaziqui anc̈hucc̈ha Yooz maatinacaqui. Yooz Jilirz̈quiz sirwizjapa, t'akz̈tac̈ha. Anc̈hucc̈ha Yooz wajtchiz z̈oñinacaqui. Jalla nuz̈ cjisjapa illztac̈ha anc̈hucqui. Niz̈aza anc̈hucqui illztac̈ha Yooz ispantichuca obranaca paljayzjapa. Anawal zumchiquiz kaman Yoozqui anc̈huc kjawzic̈ha, niiz̈ ancha zuma jiczquiz luzkatzjapa, niiz̈ kjanquiz kamzjapa.