Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Juan 4:3 - Puquina

3 Niz̈aza jakziltat Jesucristuqui anac̈ha z̈oñz̈ curpuchiz kamchiqui, cjican chiic̈haja, jalla niic̈ha ana Yooz takucama chiiñiqui. Cristuz̈ quintra espirituqui nii chiikatc̈ha. Nii Cristuz̈ quintra espirituqui tjonaquic̈ha; tuquitan anc̈hucqui jalla nii nonzinc̈hucc̈ha. Anziqui tii muntuquiz niz̈ta Cristuz̈ quintra chiiñinaca z̈ejlc̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ew Testamento Chipay Tawqkistan

3 Xalla ni Jesusa ana nuź paxñi źoñiki, anaź ni Yöś Espirituchiśki; ans ni źoñiki ni Criśtuźkiśtan toskara chïñi animuchiśśa. Niźaśa anćhukki nonśinćhukćha ni animuki thonśpantaćha; xaśiki ni animuki ti yoqkiś thonchićha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Juan 4:3
5 Iomraidhean Croise  

Muzpa z̈oñinacaqui wejt tjuuz̈tan tjonaquic̈ha, “Wejrtc̈ha Cristutqui” cjican. Jalla nuz̈ chiiz̈cu tama z̈oñinaca incalltaz̈ cjequic̈ha.


Jilanaca, cullaquinaca, tii timpumiz̈ ojtc̈ha. Tsjii Jesucristuz̈ quintraqui tjonaquic̈ha, nii quintu zizza anc̈hucqui. Niz̈aza anziqui muzpa Cristuz̈ quintra z̈oñinacaqui jecz̈a. Nekztan uc̈humqui zizza tii timpuqui ojtc̈ha.


¿Ject toscar z̈oñejo? Jakziltat “Jesusac̈ha ana Yooziz̈ cuchanz̈quita Cristuqui” cjic̈haja, jalla niic̈ha toscara chiiñiqui. Cristuz̈ quintrac̈ha ninacaqui. Nii z̈oñinacaqui Yooz Ejpz̈quin niz̈aza Yooz Majchquin ana pajz pecc̈ha.


Tii muntuquiz muzpa z̈oñinacaqui ojklayc̈ha, z̈oñi incallcan. Ninacaqui anaz̈ criic̈ha, Jesucristuz̈ z̈oñz̈ curpuchiz kamchic̈ha tii muntuquiz, nii. Jalla ninacac̈ha incallñinacaqui. Niz̈aza Cristuz̈ quintranacac̈ha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan