Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 4:20 - Criscote e Majaró Lucas 1872 (Caló)

20 Y habiendo pandado o criscote, se lo dinó al erajai, y se besteló: y os sares andré a socretería tereláron as aquias chibadas opré leste.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Embéo e Majaró Lucas 1837 (Caló)

20 Y habiendo pandado o embéo, se lo diñó al erajai, y se besteló: y os sarés andré a synagoga terelaban as aquías chibadas andré ó.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 4:20
13 Iomraidhean Croise  

Y na chanelaban que querelarse sarsalé. Presas sari a sueti terelaba cengarica de junelarle.


Y le diñáron o criscote de Isaias o Propheta. Y pur despandó o criscote racheló o tan anduque sinela libanado:


Y se chibó á penar: Achibes se ha perelado caba Libaneria andré jirés canis.


Y chalando andré yeque de oconas berdes, sos sinaba de Simon, le mangó, que le guillase yeque fríma de la chiquen. Ta sinando bestelado, siscabelaba á la sueti ende o berdo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan