Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 4:16 - Criscote e Majaró Lucas 1872 (Caló)

16 Y chaló á Nazareth, anduque se habia parbarado, y se guilló Segun su beda o chibes del Canché andré a socretería, ta se surdinó á lirenar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Embéo e Majaró Lucas 1837 (Caló)

16 Y chaló á Nazareth, anduque se habia parbarado, y se guilló segun su beda o chibes del Canché andré a synagoga, y se ardinó á lirenar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 4:16
14 Iomraidhean Croise  

Y pur tereláron querdi o saro, conforme á la Liri ye Erañoró, se limbidiáron á Galiléa á desquero foros de Nazareth.


Y pur tereló deque ta dui berjis, surdináron á Jerusalém, segun la beda e chibes baro.


Y se guilló ostely sarsalen, y abilló á Nazareth: y sinaba ostely a baste de ondolen. Y sun dai aracateaba sarias ocolas buchías andré su carló.


Y ó siscabelaba andré as socreterías de ondolen, ta sinaba darabado de sares.


Y le diñáron o criscote de Isaias o Propheta. Y pur despandó o criscote racheló o tan anduque sinela libanado:


Y se chibó á penar: Achibes se ha perelado caba Libaneria andré jirés canis.


Ta penó lengue: Por grejélo penareis á mangue ocona rejelendre: Salamito chibelate lacho á tun matejo: sarias ocolas buchías barias, sos junelamos penar que queraste andré Capharnaúm, querlas tramisto acoi andré tun chim.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan