Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 5:30 - Embéo e Majaró Lucas 1837 (Caló)

30 Tami os Phariseyes, y os Libanes sinaban ululés, y penaban á os discipules de Jesus: ¿Presás jamais, y piyais sat os Publicanes y chores?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Criscote e Majaró Lucas 1872 (Caló)

30 Tama os Phariseyes, y os Libanes sinaban ululés, ta penaban á os discolis de Jesus: ¿Sosque jamais, y piyais sar os Anglanes ta chores?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 5:30
16 Iomraidhean Croise  

O Phariséo sinando en pindré, manguelaba andré sun suncai de ocona beda: Un-debél, chimusolano te díñelo, presas na sinelo sasta os averes manuces, randes, chores, pirandes; andiar sasta sinela ocona Publicano.


Y dicando ocono sares, chumasquereláron, penando, que terelaba chalado á sinar andré quer de yeque choro.


Y anacó, que yeque chibes ó sinaba bestelado bedando. Y sinaban tambien bestelados oté yeques Phariseyes, y Chandés de la Eschastra, sos abilláron de sares os gaues e Galiléa, y de Judéa, y de Jerusalém: y a sila e Erañoro sinaba randiñando somia chibarlos lacho.


Y os Libanes, y Phariseyes se chibaron á penchabar, y penar: ¿Coin sinela ocona sos chamulia solajais: Coin astisarela ertinar grecos, sino Un-debél colcoro?


Abilló o Chaboro e manu, sos jamela, y piyela, y penelais: He acoi manu jamador, y matogaro, monro de Publicanes y chorés.


Y pur ocono dicó o Phariséo, sos le terelaba convidado, penó andré sí matejo: Si ocona manu sinaba Propheta, chanelaria mistos ma, y coin sinela a cadchi, sos le pajabela; presas sinela chori.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan