Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 5:23 - Embéo e Majaró Lucas 1837 (Caló)

23 ¿Qué sinela mas astis, penar: Ertinados á tucue sinelan os grecos; o penar: Costunate y pirela?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Criscote e Majaró Lucas 1872 (Caló)

23 Que sinela mas astis, penar: Estomados á tucue sinelan os crejete; o penar: Costunate y pirela?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 5:23
6 Iomraidhean Croise  

Y Jesus, sasta jabilló as suncais de junos, les rudeló, y penó: ¿Qué penchabais andré jirés carlochines?


Pues somia que chaneleis, que o Chaboro e manu terela sila opré la pu de ertinar grecos, penó al Paralitico: A tucue penelo, costunatucue, ustila tun cheripen, y chatucue á tun quer.


Y penó á siró: Estomados á tucue sinelan os grecos.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan