Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 16:13 - Embéo e Majaró Lucas 1837 (Caló)

13 Ningun lacró astisarela servir á dui erañés: presas el ó na camelará á yeque, y camelará al aver: ó a ocona bigorelará, y al aver despreciará: n’astis servir á Debél, y al jayere.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Criscote e Majaró Lucas 1872 (Caló)

13 Necaute lacró astisarela archabar á dui erañés: presas el ó na camelará á yeque, y camelará al aver: ó á ocona sumuquelará, y al aver na‐pachabará: n’astis archabar á Debél, y al jandorro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 16:13
12 Iomraidhean Croise  

O sos na sinela con-a-mangue, contra mangue sinela: O sos na ustilela con-a-mangue, najibela.


Si yeque abillela á mangue, y camela desquero batu, y dai, y romi, y chabores, y plalores, y péndchias, y aun tambien desqueri chipen, n’astis que sinele discipulo de mangue.


Y si na sinasteis fieles andré ma de aver: ¿ma sinela jire coin á sangue lo diñará.


Menda sangue penelo: Que quereleis monres es manchines e choripen; somia que pur perareis, ustilelen sangue andré eternos querés.


Y Jesus le penó: Na se lo nicobeleis, presas ó sos na sinela contra sangue, por sangue sinela.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan