Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 14:21 - Embéo e Majaró Lucas 1837 (Caló)

21 Y limbidiando o lacró, diñó floja á desquero Erañó de ocono saro. Entonces ululé o batico e quer, penó al lacró: Sicobelatucue yescotria á os masquerés, y a las ulichas e foros, y lanelamangue acoi os sares chororés, y lisiados, y chindes, y langues alachares.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Criscote e Majaró Lucas 1872 (Caló)

21 Y limbidiando o lacró, diñó floja á desquero Erañó de ocono saro. Oclinde ululé o batico e quer, penó al lacró: Sicobelatucue yescotria á os maasqueres, ta á las ulichas e foros, ta lanelamangue acatan os sares chororés, y mangues, y chindes, y langues alachares.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 14:21
38 Iomraidhean Croise  

Tami pur querelas jachipen, araquera á os chorores, lisiados, langues y perpentes.


Y penó aver: He romandiñado romi, y andiar menda n’astis chalar aotar.


Y penó o lacró: Erañó, sinela querdi, sasta lo penaste, y aun lugar sinela.


Penelo á tucue, que cayque de ocolas manuces, sos sináron araquerados, jamará minrio jachipen.


Y que se chamuliase andré desquero nao penitencia y mecos de grecos á sari a sueti, y brotoboro á Jerusalém.


Y limbiados os Apostoles, le penáron o saro sos terelaban querdi: y ustilandolos sat o aparte, se chaló á yeque stano desierto, sos sinela del chim de Bethsaidá.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan