Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 12:1 - Embéo e Majaró Lucas 1837 (Caló)

1 Y sasta se terelasen catanado al crugos de Jesus baribustri sueti, de modo que yeques á averes bucharelaban ostely, se chitó á penar á desqueres discipules: Garabelaos de la levadura es Phariseyes, que sinela jujana.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Criscote e Majaró Lucas 1872 (Caló)

1 Y sasta se terelasen catanado al rendepé de Jesus baribu cocole de sueti, trincha que yeques á averes bucharelaban ostely, se chitó á penar a desqueres discolis: Garabelaos de la levadura es Phariseyes, que sinela jujana.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 12:1
18 Iomraidhean Croise  

¡Ysna de sangue, sos sinelais sasta os sepulchres, sos na se diquela, y na lo chanelan os manuces, que pirelan por opré!


Sungalés, chanelais distinguir as chichias e charos y de la pu: ¿pues como na chanelais pincherar o chiros presente?


Y anacó que abillando a sueti en plastañías somia junelar a varda de Debél, sinaba ó á la cunara de la pani de Genesareth.


Y trincho butér se voltisaraba desquero chimusolano: y abillaba en plastañias a sueti somia junelarle, y somia que nicobelase de junos desqueres merdipénes.


Y chalando bajines sat junos, entrisaró andré yeque llano, sat la plastañi de desqueres discipules, y de yeque sueti bari de sari a Judéa, y de Jerusalém, y de la cunara, y de Tyro, y de Sydon,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan