Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 26:2 - Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

2 Yex itaman che xaxe chic ca'e' k'ij nrajo' che nitz'amataj-a re kanamak'ij rubini'an pascua. Chupan re namak'ij re' tak xquinjach yen re xinalax chi'icojol chin yimbajex cho cruz chin xquincom, xcha' chaka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

2 Rix iwetaman chi xe chik kaꞌiꞌ qꞌij ndirajoꞌ chin nduqaqa ri nimaqꞌij rubꞌiniꞌan Pascua. Y riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal ngijach pa kiqꞌaꞌ ri wineq chin ngibꞌan crucificar, xchajeꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

2 Ixreꞌ ivataꞌn chi caꞌyeꞌ kꞌij apa cꞌo ri namakꞌej Pascua. Chupan ri namakꞌej reꞌ, ri Xtak-pa chicaj chi xalax chiꞌicajol can xtijach-el chi nibꞌajix choch cruz, xchaꞌ chica.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

2 Rix kan iwetaman-wi chi pa ka'i' apo q'ij niqanataj toq ri Jehová xuya' ri Solbelri'il. Chupan k'a ri q'ij ri' toq yin ri xiqaqa-pe achi'el wineq chi'ikojol kan xkijach-wi-el richin chi yibajix chuwech cruz richin chi xkiken, xcha' chike.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

2 Rix can ivetaman-vi chi pa ca'i' apo k'ij c'o ri kanimak'ij ri rubini'an pascua. Chupan c'a ri nimak'ij ri' tok yin ri xinalex chi'icojol can xquijach-vi-el richin chi yibajix chuvech cruz richin chi xquiquen (xquicom), xcha' chique.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

2 Riyix can iwetaman wi chi pa ca'i' k'ij nichapatej ri nimak'ij pascua. Chupan c'a ri nimak'ij ri' tek riyin ri C'ajolaxel ri xinalex chicojol can xquijach wi el riche (rixin) chi yibajix chuwech cruz riche (rixin) chi xquicamisex, xcha' chique.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 26:2
17 Iomraidhean Croise  

y re jun Simón re c'o quiq'uin re achi'a' re je richin re jun partido nibex cananista chique, y re Judas Iscariote re xjacho chin re Jesús.


Y tak re Jesús y yoj re yoj ru-discípulos xojapon-yan pa Galilea, xpa re Jesús xubij chic jun bey chaka: Yen re xinalax chi'icojol, can xquinjach-va pa quik'a' re vinak.


Re Judas ja quire' xubij can chique re achi'a' re': Yen can ximacun tak xinjach re Jesús pan ik'a', roma reja' man jun rumac chin che niquimisas. Pero re principal tak sacerdotes y re rejeta'k tak achi'a' re c'o quik'ij, xquibij-pa cha: Yoj man jun chic ka-cuenta cha, che re Jesús manak mac rubanon. Re' xaxe chavach rat.


c'are' re Jesús xubij chique: Camas nrayim-pa che antes che yincom, junan nakaban can re jun namalaj va'in chupan re namak'ij pascua.


Y jare' tak napon-yan re k'ij chin re pascua, re jun chique re kanamak'ij yoj re yoj israelitas. Mare' camas je q'uiy vinak re xe'el-pa pa tak quitenemit, chin xe'ba pa tenemit Jerusalén. Can xe'ba roma reje' tiene que niquijosk'ij-qui' chin niquichajij re k'ij chin re pascua.


Vaki' k'ij antes che man tapon re namak'ij rubini'an pascua, re Jesús xba chupan re aldea Betania, re ru-aldea re Lázaro, re Lázaro re xc'asos chiquicojol re anama'i' roma re Jesús.


Re Judas re nijacho chin re Jesús, can rutaman chuka' re lugar re anche' xojapon-va, roma re Jesús q'uiy chic bey yojruc'uan-a chire'.


Y can jare' nibanataj re rubin chic re Jesús, che andex che camic xtoc-a cha.


Y nakaj chic c'o-va re pascua re kanamak'ij yoj re yoj israelitas. Mare' re Jesús xba-a pa tenemit Jerusalén, chin re namak'ij re'.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan