San Mateo 2:23 - Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal23 Y xe'bapon c'a chupan re aldea rubini'an Nazaret y chire' xe'c'ue-va-ka, chin quire' can nibanataj ancha'l re tz'iban can coma re rusamajela' re Dios re xe'c'ue' ajuer can, re xbex profetas chique. Re je ru-profetas re Dios quitz'iban can che re Jesús can xtibex nazareno cha. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)23 Y atoq xebꞌeqaqa chiriꞌ, xebꞌekꞌojeꞌ pa jun tinamit rubꞌiniꞌan Nazaret, chin keriꞌ xbꞌanatej ri bꞌiꞌin kan koma ri ru-profetas ri Dios, atoq xkibꞌij: Ri akꞌual ndibꞌix aj Nazaret chare. Faic an caibideilKaqchikel Santa Maria de Jesus23 Y xbꞌaka cꞌa pa tanamet rubꞌinan Nazaret y chireꞌ xcꞌujie-ve-ka, chi quireꞌ nuꞌon cumplir incheꞌl quitzꞌibꞌan can ri profetas ri xaꞌcꞌujieꞌ ojier can tiempo chi ri Jesús can niꞌeꞌx-na-ve nazareno cha. Faic an caibideilKaqchiquel Bible23 Y xe'apon k'a ri pa tinamit Nazaret y chiri' xek'oje-wi-qa, richin keri' kan xbanatej achi'el ri kibin ri q'alajirisey ruch'abel ri Dios, chi ri Cristo k'o chi jun aj-Nazaret. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala23 Y xe'apon c'a ri pa tinamit rubini'an Nazaret y chiri' xec'oje-vi-ka, richin queri' can nibanatej na c'a achi'el ri tz'ibatel can coma ri rusamajela' ri Dios ri xec'oje' ojer can. Ri rusamajela' ri Dios can quitz'iban can chi ri Jesús can c'o na chi nibix nazareno chire. Faic an caibideilKaqchikel Western Solola23 Y xe'apon c'a pa tinamit Nazaret y chiri' xec'oje' wi ka, riche (rixin) chi queri' can nibanatej na c'a achi'el ri tz'ibatal ca cuma ri profetas ri xek'alajsan ri ruch'abel ri Dios ojer ca. Riye' can quitz'iban ca chi ri Jesús can c'o na chi nibix nazareno chare. Faic an caibideil |
Y ja chuka' re' tak re Pedro xubij: Nuvinak israelitas, tic'axaj c'a jabal re xtimbij chiva: Re Jesús aj-Nazaret, can jac'a re Dios re banayom-pa cha che q'uiy cosas re xe'rubanala' chi'icojol, roma xuban milagros re man jun bey je'tz'eton y chuka' c'o señales xuban chin xk'alajin chivach che can ja-va re Dios re takayom-pa richin. Y re' can itaman-va yex.