Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 16:11 - Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

11 ¿Andex-ta como jun chic rubixic nimban cha, chin quire' nak'ax-ta pan ive' che man roma-ta re vay re ximistaj can, tak yen quire' ximbij che yex tichajij-ivi' chach re levadura quichin re achi'a' fariseos y saduceos? xcha' re Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

11 ¿Achike roma ma ndikꞌoxomaj ta chi ma pa ruwiꞌ ta kaxlan wey xichꞌaꞌa atoq xinbꞌij chi tichajij iwiꞌ chuwech ri levadura kichin ri fariseos y ri saduceos?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

11 ¿Karruma ixreꞌ man xiꞌka ta pan iveꞌ (man xiꞌan ta entender) chi inreꞌ man xichꞌoꞌ ta chirij ri simíta ri ximastaj can? Ri xinꞌej inreꞌ chiva, ja chi tibꞌanaꞌ cuenta-iviꞌ choch ri levadura quichin ri achiꞌaꞌ fariseos y ri achiꞌaꞌ saduceos, xchaꞌ ri Jesús chica.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

11 ¿Achike k'a roma toq man niq'ax ta chiwech chi yin man pa ruwi' ta kaxlan-wey xich'on-wi, toq xinbij chi tichajij-iwi' chuwech ri ch'amilej-q'or ri k'o kik'in ri fariseo y ri saduceo?, xcha' ri Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

11 ¿Achique ta c'a jun chic rubixic ninben yin, richin nik'ax ta chivech chi man roma ta ri vey ri ximestaj can, tok xinbij chi rix tichajij-ivi' chuvech ri ch'en (ch'amilej-k'or) quichin ri achi'a' fariseos y saduceos? xcha' ri Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

11 ¿Achique ruma tek riyix ma xk'ax ta chiwech chi ma ruma ta chi majun caxlan wey ic'amom pe, tek xinbij chiwe chi can tichajij iwi' chuwech ri ch'om (levadura) quiche (quixin) ri fariseos y saduceos? xcha' ri Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 16:11
10 Iomraidhean Croise  

Y jec'o achi'a' fariseos y jec'o chuka' achi'a' saduceos re xe'bapon riq'uin re Jesús. Re achi'a' re' xe'bapon riq'uin xaxe chin che niquitojtobej, y xquibij cha che can tubana' jun señal chicaj chin quire' can nuc'ut che ja re Dios takayom-pa richin.


Y c'ajare' tak yoj re yoj ru-discípulos xk'ax pa kave' che man chach-ta re levadura re niquicusaj riq'uin re xcana-vay re achi'a' fariseos y saduceos re nakachajij-va-ki', xa ja chach re enseñanza re niquic'ut re achi'a' re', xa ja chach re' re takachajij-va-ki', roma re enseñanza re' xa man je otz-ta.


Y jare' tak re Jesús xubij chaka: Can tic'axaj re xtimbij chiva, che can tichajij-ivi' chach re levadura quichin re achi'a' fariseos y re achi'a' saduceos.


Y tak reja' xutz'at che je q'uiy chique re achi'a' fariseos y chuka' je q'uiy chique re achi'a' saduceos re ye'bapon riq'uin chin che ye'ruban-a bautizar, reja' xubij chique: Yex can yix ancha'l itzel tak cumatz re yixnumaj chach re ruyoval re Dios re nika pan ive', roma nijo' yixcolotaj chach re namalaj castigo re xtutak-pa re Dios re tiempo pitinak. ¿Anchique xbin chiva che quire' tibana'?


C'are' re Jesús xubij chique re ru-discípulos: ¿Anchique roma tak xixibij-ivi'? ¿Can man ibanon-ta confiar-ivi' viq'uin?


Y re Jesús xubij chique re ru-discípulos: Can tic'axaj re xtimbij chiva, che can tichajij-ivi' chach re levadura quichin re achi'a' fariseos y chin re Rey Herodes. Tak re Jesús xubij quire', xa xch'o chij re enseñanza re niquic'ut re achi'a' re' chiquivach re vinak.


Y re Jesús xubij chique: ¿Anchique roma tak can man k'axnak-ta pan ive'?


Y re vinak xquimol-qui'. Y roma can pa mil xquimol-qui' chire', mare' can niquichocomila-qui'. Y re Jesús quiq'uin re ru-discípulos xutz'am-va tzij nabey, y xubij chique: Can tichajij-ivi' chach re levadura quichin re achi'a' fariseos. Y re levadura re' ndel che tzij, ja che re achi'a' fariseos ca'e' quipalaj quibanon.


Yex xa ca'e' ipalaj, ¿anchique roma jabal itaman re andex nipa tak nitzu' re nube chicaj? ¿Y anchique roma chuka' jabal itaman che nipa cak'ik' y nipa job y nic'aj chic cosas chach re ruch'ulef? Vo xa itaman re', ¿y anchique roma tak man itaman-ta anchique tiempo re yojc'o-va?


¿Anchique roma tak yex man nijo-ta che nak'ax pan ive' re nimbij chiva? Xa roma man nika-ta chivach.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan