Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 9:28 - Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

28 Y jun semana la'k tubij-va ronojel re' chiquivach re vinak, jare' tak xe'rucha' re Pedro, re Juan y re Jacobo chin che ye'oc-a ruchibil chin niba pa rue' jun loma chubanic orar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

28 Qꞌaxneq laꞌeq jun waqxaqiꞌ qꞌij keriꞌ tubꞌij ri Jesús, xerukꞌuaj ri Pedro, ri Santiago y ri Juan, xbꞌa e chuwech jun juyuꞌ chin xbꞌerubꞌanaꞌ orar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

28 Y xakꞌax yan laꞌk jun semana ri tichꞌoꞌ ri Jesús chiquivach ri vinak, jajaꞌ xaꞌrucꞌuaj ri Pedro, ri Juan y ri Jacobo chi junan xꞌa quiqꞌuin paroꞌ jun juyuꞌ chi xbꞌarubꞌanaꞌ orar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

28 Toq ik'owineq chik k'a la'eq waqxaqi' q'ij*f17* ri Jesús xucha' k'a ri Pedro, ri Jacobo y ri Juan richin xeruk'uaj k'a pa ruwi' jun juyu' richin nibech'on rik'in ri Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

28 Y c'o yan la'ek jun semana tic'o can tok ri Jesús xch'on chiquivech ri vinek, c'ari' rija' xerucha' c'a ri Pedro, ri Juan y ri Jacobo richin chi yerachibilaj-el ri nibe pa ruvi' jun juyu' chubanic orar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

28 Y achi'el xa c'o yan jun semana k'axnek ca tek ri Jesús tich'o wi chiquiwech ri winek, yac'ari' tek Riya' xerucha' c'a ri Pedro, ri Juan y ri Jacobo riche (rixin) chi yerachibilaj el chi nibe pa ruwi' jun juyu' chubanic orar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 9:28
18 Iomraidhean Croise  

Y tak xe'ruban-yan can despedir re vinak, rion c'a xjote-a pa rue' re loma chubanic orar. Y chire' c'a c'o-va tak xoc-ka re ak'a'.


Y tak re Jesús xe'rutz'at che camas je q'uiy vinak re quimalon-qui', jare' tak reja' xjote-a pa rue' re loma, y xtz'uye' c'a-ka. Y c'are' xquimol-apo-qui' re ru-discípulos riq'uin.


Namak'a-yan ruca'n k'ij, re Jesús xyacataj-a y xba chupan jun lugar re anche' manak vinak re nibex desierto cha, chin xbo'rbana' orar.


Y tak re Jesús xe'ruban-yan can despedir re vinak, reja' xba pa rue' re loma chubanic orar.


Y tak ntajin re bautismo quichin re vinak, xban chuka' bautizar re Jesús. Tak re Jesús ntajin che oración, jare' tak xjakataj re rocaj.


Y reja' jac'a chupan re lugar re anche' manak vinak re nibex desierto cha, chire' nibo-va, chin no'rbana' orar.


Y jun k'ij re Jesús xba pa rue' jun loma chin xbo'rbana' orar. Y jun ak'a' xuban orar chin xch'o riq'uin re Dios.


Y tak xe'bapon charachoch re Jairo, re Jesús xaxe chique re Pedro, re Jacobo y re Juan re je ru-discípulos, y chique re rute-rutota' re ac'ual quiminak xuya' k'ij chin xe'oc riq'uin.


Y c'o jun k'ij re Jesús rujich'an-a-ri' chin nuban orar, y jec'o-apo re ru-discípulos riq'uin. Y jare' tak re Jesús xuc'utuj chique re ru-discípulos: ¿Yin anchique c'a yen niquinojij re vinak?


Re Jesús y yoj re yoj ru-discípulos xojote-a pa rue' jun loma, y chire' xtz'uye-va-ka reja' chakacojol.


Y jare' re rox bey re xquinapon iviq'uin. Y tak yinc'o chic chila' iviq'uin, vo xa can jec'o re je'kejnak pa mac, xa riq'uin je ca'e' o je oxe' re xe'tz'eto richin y niquibij che can katzij-va che c'o quimac quibanon, riq'uin re' xtakatz'at andex ruc'amon che nakaban quiq'uin cada jun.


Y jun k'ij, tak re Jesucristo c'a c'o vova' chach re ruch'ulef y tak xapon chach re tijoj-pokonal, xuban orar y xuc'utuj cha re Dios che tuto'. Roma can rutaman che re Dios nitiquir nuto' chin nuk'asaj re camic. Y can cof xch'o tak xuban orar, y chuka' xok'. Y re Dios can xuc'axaj-va re xubij re Jesucristo cha, roma re Jesucristo can ruyi'on-va ruk'ij re Dios re Rutota'.


Tak yoj xkatzijoj chiva che re Kajaf Jesucristo c'o ru-poder, man xkatz'uc-ta-ka. Y chuka' xkabij chiva che re Jesucristo xtipa chic jun bey, re' man je'katz'ucun-ta-ka. Roma yen y re nic'aj chic vichibil, can xkatz'at che re Jesucristo camas nem y camas ru-poder.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan