San Lucas 8:9 - Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal9 Y re ru-discípulos re Jesús xquic'utuj cha, andex nrajo' nubij chique riq'uin re jun ejemplo re xutzijoj chique. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)9 Ri discípulos xkikꞌutuj razón chare ri Jesús, achike ndubꞌij tzij ri parábola xubꞌij chake ri wineq. Faic an caibideilKaqchikel Santa Maria de Jesus9 Y ri ru-discípulos xquicꞌutuj cha ri Jesús: ¿Chica nuꞌej ri jun parábola (cꞌambꞌal-tzij) reꞌ? Faic an caibideilKaqchiquel Bible9 Jak'a ri rutijoxela' ri Jesús xkik'utuj k'a chire chi achike k'a ri nrajo' nubij chike rik'in re jun k'ambel-tzij re'. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala9 Y ri rutijoxela' ri Jesús xquic'utuj c'a chire chi achique c'a ri nrajo' nuk'alajirisaj chiquivech riq'uin re jun c'ambel-tzij re'. Faic an caibideilKaqchikel Western Solola9 Y ri ye rudiscípulos ri Jesús xquic'utuj c'a chare chi achique c'a ri nrajo' nuk'alajsaj chiquiwech riq'ui re jun c'ambel tzij re'. Faic an caibideil |
Y tak re Jesús xe'ruban despedir re vinak, reja' xoc-apo pa jay y chuka' yoj re yoj ru-discípulos. Y jare' tak yoj xojelon-apo riq'uin y xkabij cha: Yoj nakajo' che rat nabij-ta chaka andex ndel-va che tzij re ejemplo chij re trigo y chij re itzel k'ayis re xbetic can pa jun juyu'. Roma can man xk'ax-ta pa kave'.