Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 7:3 - Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

3 Y tak re capitán xuc'axaj re ye'bilox chij re Jesús, reja' xe'rutak jun ca'e-oxe' chique re rejeta'k tak achi'a' israelitas re c'o quik'ij, chin ne'quic'utuj utzil cha re Jesús che tipa chin nuc'achojsaj re ru-mozo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

3 Atoq ri jefe xrakꞌaxaj chi ri Jesús kꞌo pa tinamit, xeruteq apeꞌ kꞌo ri Jesús jujun intéra teq achiꞌaꞌ kꞌo kiqꞌij chikikajal ri israelitas, chin xkikꞌutuj kamelal chare chin ta ndibꞌa y nderukꞌachojrisaj ri samajel riꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

3 Antok ri capitán xraꞌxaj cꞌa chirij ri Jesús, jajaꞌ xaꞌrutak nicꞌaj mamaꞌaꞌ tak achiꞌaꞌ israelitas ri niquiꞌan gobernar, chi niquicꞌutuj favor cha ri Jesús chi tipa chi nuꞌon sanar ri ru-esclavo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

3 Toq ri aj-raqen xrak'axaj ri nikibij chirij ri Jesús, rija' xeruteq ka'i-oxi' achi'a' ri k'o kiq'ij chikikojol ri judío, richin nikik'utuj utzil chire ri Jesús chi tipe richin noruk'achojirisaj kan ri rusamajel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

3 Y tok ri Capitán xrac'axaj c'a chirij ri Jesús, rija' xerutek ch'aka' rijita'k tak achi'a' ri c'o quik'ij, achi'a' israelitas, richin queri' niquic'utuj utzil chire ri Jesús chi tipe juba' richin noruc'achojirisaj can ri rusamajel ri Capitán.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

3 Y tek ri capitán xrac'axaj c'a ri nitzijox chrij ri Jesús, riya' xerutek nic'aj rijita'k tak achi'a' ri c'o quik'ij, achi'a' israelitas, riche (rixin) chi queri' niquic'utuj jun utzil chare ri Jesús chi tipe juba', riche (rixin) chi noruc'achojsaj ca ri rumozo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 7:3
7 Iomraidhean Croise  

Y tak re Jesús c'o chic pa tenemit Capernaum, c'o jun ache xapon riq'uin. Y re ache re' jun capitán y xuc'utuj jun utzil cha.


Y chire' pa tenemit c'o jun ache capitán. Y re ache re' c'o jun ru-mozo y camas nrajo', pero niyavaj, y nicom-yan.


Y tak xe'bapon re rejeta'k tak achi'a' riq'uin re Jesús, xquic'utuj jun namalaj utzil cha, y xquibij: Can ruc'amon-va che rat naban re jun utzil re' cha re capitán,


Xapon chuka' jun ache rubini'an Jairo. Re ache re' c'o jun rusamaj chupan re nema-jay re anche' nitzijos-va re ruch'abal re Dios re nibex sinagoga cha, jac'a reja' re c'o más ruk'ij chire'. Y tak re Jairo xutz'at-apo re Jesús, can jare' xbexuque' chach, y xuc'utuj utzil cha che titzake-a chij c'a charachoch,


Y c'o c'a jun ache chiquicojol re vinak, xch'o-apo cha re Jesús y xubij: Maestro, yen xaxe jun vajc'ual c'o. Ninc'utuj c'a utzil chava che tatz'eta' ba',


Re ache rusamajel re Rey, tak xuc'axaj che re Jesús pitinak c'a quila pa Judea y xapon chire' pa Galilea, xba riq'uin. Reja' xbo'rc'utuj utzil cha chin che nuc'achojsaj-ta re ruc'ajol, roma nicom-yan.


Yen ninc'utuj jun utzil chava roma re Onésimo. Roma astapa' yen yinc'o preso, reja' xunimaj re Jesucristo, y mare' xoc ancha'l vajc'ual.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan