Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 20:47 - Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

47 Y chuka' re achi'a' re' ye'quimojola' cachoch re malcani' tak ixoki'. Y reje' tak niquiban oración cha re Dios, camas ye'yaloj xaxe chin ninimax che camas je otz tak vinak. Pero reje' can xtika-va más castigo pa quive', roma re quimac camas q'uiy, xcha' re Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

47 Chikiqꞌaꞌ malkaꞌ teq ixoqiꞌ ndikelesaj nojel ri kichajin, y chin ma kenabꞌex chi emachꞌikilik, layaj ndikibꞌen orar. Pero más nim castigo ndiyoꞌox chake.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

47 Ri achiꞌaꞌ reꞌ niquimaj nojiel kax quichin ri malcaꞌn-ixokiꞌ, y chi caꞌnimax chi jaꞌal quicꞌaslien, can ncaꞌlayuj niquiꞌan orar. Pero ijejeꞌ can xtika más ri castigo pa quiveꞌ, xchaꞌ ri Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

47 Y re achi'a' re' yekimajla' kan ri kachoch ri malkani' taq ixoqi'. Y xaxe richin kenimex chi rije' e utz taq winaqi', kan yeyaloj richin yech'on rik'in ri Dios. Jak'a rije' kan xtiqaqa-wi rutojbalil-mak pa kiwi', roma ri kimak janila, xcha' ri Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

47 Y re achi'a' c'a chuka' re' yequelesala' ronojel qui-cosas ri malcani'a' tak ixoki'. Y xe richin quenimex chi rije' e utz tak vinek, yeyaloj tok yequibanala' oración chire ri Dios. Pero rije' can xtika-vi más ruc'ayeval pa quivi', roma ri quimac janíla q'uiy, xcha' ri Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

47 Y yequelesala' chuka' ronojel quicosas ri malcani' tak ixoki'. Y xaxu (xaxe wi) riche (rixin) chi can quenimex chi riye' can ye utzilaj tak winek, yeyaloj tek niquiben orar. Pero riye' can xtik'ax ruwi' ri ruc'ayewal ri xtika pa quiwi', ruma sibilaj q'uiy quimac, xcha' ri Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 20:47
23 Iomraidhean Croise  

¡Can tivok'ex ivach yex re yix-atamayon re ley kachin yoj re yoj israelitas y yex fariseos re xa ca'e' ipalaj! roma can ik'aton quibey re vinak chin che man ye'oc-ta pa ruk'a' re Dios. Can man otz-ta re ibanon, roma ni xe-ta yex yixoc-apo y chuka' can man niya-ta k'ij chique re vinak chin che ye'oc-ta.


¡Tivok'ex ivach yex re yix-atamayon re ley y yex fariseos re xa ca'e' ipalaj! roma yex xa itz'amon rulesasic ronojel qui-cosas re malcani' tak ixoki'. Y xaxe chin che tinimax che camas otz re ic'aslen, camas yixyaloj tak niban oración cha re Dios. Y roma re' tak yex c'o más castigo xtika pan ive', roma chach re Dios camas q'uiy imac.


Y chuka' re achi'a' re' ye'quimojola' cachoch re malcani' tak ixoki'. Y reje' tak niquiban oración cha re Dios, camas ye'yaloj xaxe chin ninimax che camas je otz tak vinak. Pero reje' can xtika-va más castigo pa quive', roma re quimac camas q'uiy, xcha' re Jesús.


Y re vinak xquimol-qui'. Y roma can pa mil xquimol-qui' chire', mare' can niquichocomila-qui'. Y re Jesús quiq'uin re ru-discípulos xutz'am-va tzij nabey, y xubij chique: Can tichajij-ivi' chach re levadura quichin re achi'a' fariseos. Y re levadura re' ndel che tzij, ja che re achi'a' fariseos ca'e' quipalaj quibanon.


Man tiban ancha'l niquiban re achi'a' re je'atamayon re ley kachin yoj re yoj israelitas. Roma reje' camas nika chiquivach niquicusaj tukutak tak tziak, chin quire' titz'et-na che camas quik'ij. Camas chuka' nika chiquivach che niya' ruxnokil-quivach pa tak q'uiybal re anche' niquimol-va-qui' re vinak. Y re pa tak nema-jay re anche' nitzijos-va re ruch'abal re Dios re nibex sinagoga cha, can jac'a re nabey tak ch'acat ye'quicanola', chin quire' tibex chique che camas quik'ij. Y can ja chuka' quire' niquibanala' re anche' niban-va va'in.


Re Jesús xe'rutz'at re vinak biyoma' niquiyala' can mero chire' anche' c'o-va re ruc'ojlebal ofrenda chupan re rachoch re Dios.


Y re Dios rutaman tak xkabij re ruch'abal chiva, man chin-ta xkach'ac mero. Y yex chuka' itaman che man xkacanoj-ta tzij re camas-ta xka chivach chin quire' xixkak'ol-ta.


Niquibij che quitaman rach re Dios, pero nik'alajin che man katzij-ta, roma rion re man otz-ta niquiban, mare' man otz-ta ye'tz'et, man niquinimaj-ta tzij, y man jun otz ye'tiquir niquiban.


Hermanos, man camas tirayij yixoc maestros quichin re nic'aj chic hermanos. Roma yoj re yoj maestros, vo xa man yojtiquir-ta nakaban re jec'o chupan re ye'kac'ut, más c'ayef nuban chaka re k'ij tak xkojban juzgar.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan