Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 6:25 - Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

25 Tak re vinak re' xbequivila' re Jesús juc'an chic-apo ruchi' re lago, xquibij cha: ¿Jampa' cateka-va vova' y anchok chupan xapo-va?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

25 Atoq ri wineq riꞌ xbꞌekilaꞌ ri Jesús jukꞌan ruchiꞌ ri lago, xkikꞌutuj razón chare: Tijonel, ¿Jampeꞌ xatuqaqa waweꞌ?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

25 Antok ri vinak reꞌ xbꞌaquilaꞌ ri Jesús ri jucꞌan chic ruchiꞌ ri mar, xquiꞌej cha: Rabí, ¿jampeꞌ xatalka vaveꞌ? xaꞌchaꞌ cha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

25 Toq re winaqi' re' xbekila' ri Jesús ri juk'an ruchi' ri choy, xkik'utuj k'a chire chi jampe' tapon chiri'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

25 Tok re vinek re' xbequila' ri Jesús la juc'an ruchi-ya', xquibij c'a chire: ¿Jampe' catoka' vave'? xecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

25 Tek ri winek ri' xbequila' ri Jesús ri juc'an chic ruchi' choy, xquibij c'a chare: Tijonel, ¿ajan (jampe') catoka wawe'? xecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 6:25
6 Iomraidhean Croise  

Y c'are' xojak'ax pa rue' re lago re' y xojapon chupan re lugar rubini'an Genesaret.


Camas nika chiquivach che niyalox can ruxnokil-quivach pa tak q'uiybal re anche' niquimol-va-qui' re vinak. Y chuka' camas nika chiquivach che nibex can chique coma re vinak: Maestro, maestro, ye'cha' c'a chique roma c'o quik'ij ye'quitz'at.


Jac'a yex man tijo' che nibex maestro chiva, roma xaxe Jun re ruc'amon che nibij Maestro cha, y re' ja re Cristo. Jac'a yex can ivch'alal-ivi' chiyixnojel.


Y reje' xe'k'ax pa rue' re lago re' y xe'bapon chupan re lugar rubini'an Genesaret. Reje' xe'bapon chuchi' re lago y chire' xquiya-va can re qui-canoa.


Y tak c'amaje-na que'bapon re vinak, yoj re yoj discípulos xkabij cha re Jesús: Maestro, cava', xojcha' cha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan