Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 3:26 - Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

26 Xe'pa re ye'tzekelben re Juan xe'ba riq'uin y xbequibij cha: Maestro, xe'cha'. Re Jun re xapon aviq'uin re juc'an chic-apo ruchi-ya' Jordán, re xabij che ja reja' re natzijoj rube', xa conojel re vinak ye'bapon riq'uin chin che ye'ruban bautizar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

26 Rejeꞌ xebꞌa apeꞌ kꞌo ri Juan ri Bautista y xkibꞌij chare: Tijonel, ri jun achi ri xchꞌaꞌa awikꞌin ri jukꞌan chik apu ruchiꞌ ri raqen yaꞌ Jordán, ri achoq pa ruwiꞌ rat kin utz xachꞌaꞌa wi, wokami ndubꞌen bautizar y konojel ri wineq ngebꞌa apu apeꞌ kꞌo rijaꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

26 Xaꞌpa ri discípulos reꞌ riqꞌuin ri Juan y xquiꞌej cha: Rabí, ri Jun ri xalka aviqꞌuin ri jucꞌan chic ruchiꞌ ri río Jordán, ri xaꞌej chi jajaꞌ ri natzijuoj, ncaꞌruꞌon bautizar ri vinak y quinojiel chic ri vinak ncaꞌlka riqꞌuin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

26 Xepe k'a ri tijoxela' ri' rik'in ri Juan y xbekibij chire: Tijonel, ri jun ri xapon awik'in ri juk'an chik ruchi-ya' Jordán, ri xabij chi ja rija' ri naq'alajirisaj; xa kan konojel chik ri winaqi' ye'apon rik'in richin chi nuqasaj ya' pa kiwi', xecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

26 Xepe c'a ri tijoxela' ri' xebe c'a riq'uin ri Juan y xbequibij chire: Tijonel, xecha' c'a. Ri Jun ri xapon aviq'uin ri juc'an chic ruchi-ya' Jordán. Ri xabij chi ja rija' ri nak'alajirisaj, xa can conojel chic ri vinek ye'apon riq'uin richin chi querubana' bautizar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

26 Xepe c'a ri discípulos ri' xebe c'a riq'ui ri Juan y xbequibij chare: Tijonel, ri achi ri Jesús rubi' ri xapon awuq'ui ri juc'an chic ruchi' ya' Jordán, ri xabij chi ya Riya' ri takon pe ruma ri Dios, wacami xa can quinojel chic ri winek ye'apon riq'ui Riya' riche (rixin) chi yeruben el bautizar, xecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 3:26
23 Iomraidhean Croise  

Camas nika chiquivach che niyalox can ruxnokil-quivach pa tak q'uiybal re anche' niquimol-va-qui' re vinak. Y chuka' camas nika chiquivach che nibex can chique coma re vinak: Maestro, maestro, ye'cha' c'a chique roma c'o quik'ij ye'quitz'at.


Jac'a yex man tijo' che nibex maestro chiva, roma xaxe Jun re ruc'amon che nibij Maestro cha, y re' ja re Cristo. Jac'a yex can ivch'alal-ivi' chiyixnojel.


Y re Juan Bautista can xuya-va rutzijol re Cristo. Can riq'uin ruchuk'a' tak xubij: Jare' re ntzijon chiva, tak ximbij che re xte'ka chuij can yen, jare' re más c'o ruk'ij que chinoch yen. Y can c'o-va tak yen c'amaje-na quinalax chach re ruch'ulef, xcha' re Juan.


Re Juan Bautista xpa chin xutzijoj re Cristo re sakil, chin quire' conojel vinak tiquinimaj re nuya' rutzijol reja' chique.


Y jare' tak xbeka re sakil re' chach re ruch'ulef. Jare' re katzij sakil re nisekresan quichin re vinak.


Y vo xa can xtakaya' k'ij cha, can conojel re vinak xque'niman richin, y can xtiquiban cha che xtoc qui-Rey. Y tak xtiquinabej-pa re vinak romanos, xtiquivulaj can re jay re anche' nakaya-va ruk'ij re Dios y xkojquiq'uis can chuka' yoj re yojc'o chupan re nación re', ye'cha' reje'.


Jac'a re achi'a' fariseos niquibila' chiquivach: Titzu', conojel re vinak je'binak chij. Man jun chic xkojtiquir xtakaban chique chin che man-ta ye'tzake' chij.


Y pa jun tok'ok'a', reja' xapon riq'uin re Jesús y xubij cha: Can k'alaj-va che yat jun Maestro re takom-pa roma re Dios, roma re milagros re ya'banala', xaxe re c'o Dios riq'uin re nitiquir nibano.


Re achi'a' fariseos quic'axan che re Jesús c'o más q'uiy vinak re ye'ruban bautizar y más je q'uiy ye'tzake' chij, que chiquivach re vinak re ye'ban bautizar y re ye'tzake' chij re Juan Bautista. Y re Ajaf Jesús xunabej ronojel re'.


Pero re Jesús man can-ta ja reja' re nibano bautizar quichin re vinak. Xa ja yoj re yoj ru-discípulos re yojbano bautizar.


Y tak c'amaje-na que'bapon re vinak, yoj re yoj discípulos xkabij cha re Jesús: Maestro, cava', xojcha' cha.


Y yex can xitak ruc'utuxic cha re Juan Bautista chij re Cristo, y reja' xubij-pa re katzij chiva.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan