Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 18:19 - Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

19 Y re Anás re jun namalaj sacerdote re rujachon chic can re rusamaj, tak xbepobax re Jesús chach, c'o preguntas xubanala' cha. Reja' xuc'utuj cha re Jesús chiquij re ye'tzekelben richin y chuka' xuc'utuj cha andex che enseñanza xuc'ut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

19 Y ri más nimalej ruqꞌij sacerdote xukꞌutuj razón chare ri Jesús eꞌachike ri ru-discípulos y ri achike tijonik nduyaꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

19 Ri Anás ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij, xucꞌutuj cha ri Jesús chirij ri chica niquiꞌan ri ru-discípulos y xucꞌutuj jeꞌ cha chirij ri ncaꞌrucꞌut chiquivach ri vinak.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

19 Jak'a ri Anás, ri nimalej sacerdote, xuk'utuj k'a chire ri Jesús ri kibanik ri kan ye'ojqan richin y chuqa' xuk'utuj chire chirij ri rubanik ri tijonik ri nuya' chike ri winaqi'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

19 Y ri Anás ri jun nimalej sacerdote ri rujachon chic can ri rusamaj, tok xbepabex c'a ri Jesús chuvech, c'o c'a ri xuc'utula' chire. Rija' xuc'utula' c'a chire ri Jesús ri quibanic ri can ye'ojkan richin y chuka' xuc'utuj chire chirij ri rubanic ri tijonic ri nuya' chique ri vinek.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

19 Y ri Anás ri jun nimalaj sacerdote ri rubanon ca, tek xbepabex c'a ri Jesús chuwech, c'o c'a ri xrac'axaj chare. Riya' xrac'axaj c'a chare ri Jesús ri achique rubanic quic'aslen ri yetzekelben riche (rixin) y chuka' xrac'axaj chare achique rubanic chi ch'abel ri nuc'ut chiquiwech ri winek.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 18:19
7 Iomraidhean Croise  

Re xe'betz'amo-pa chin re Jesús chire' pa Getsemaní, c'a charachoch re Caifás re namalaj sacerdote xquic'uaj-va, re anche' quimalon-va can-qui' re achi'a' re je'atamayon re ley kachin yoj re yoj israelitas y re rejeta'k tak achi'a' re c'o quik'ij.


Y re vinak re je'tz'amayon-a chin re Jesús xquic'uaj-a pa rachoch re namalaj sacerdote. Y chire' chuka' xquimol-va-qui' re principal tak sacerdotes, re rejeta'k tak achi'a' re c'o quik'ij y chuka' re achi'a' je'atamayon re ley kachin yoj re yoj israelitas.


Pero re xbequibana-pa reje', ja che xe'bequitaka-pa nic'aj chic achi'a', y re achi'a' re' can xquiban che reje' can choj re quic'aslen, pero xa man katzij-ta che quire' re quic'aslen. Reje' niquijo' che niquiya-ta pa c'ayef re Jesús, y nitzak-ta pa quik'a' riq'uin re ch'abal nubij. Y vo xa nika re Jesús pa quik'a', reje' can xtiquiya' chuka' pa ruk'a' re gobernador.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan