Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 12:29 - Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

29 Y camas chique re vinak re jec'o chire' xe'bin che xa jun tempestad re xquic'axaj tak xch'o-pa re Dios chila' chicaj. Jac'a re nic'aj chic niquibij: Jun ángel re xch'o-pa cha, ye'cha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

29 Y ri santienta wineq ekꞌo apu chiriꞌ ri xkakꞌaxaj ri chꞌabꞌel riꞌ, ndikibꞌilaꞌ: Riꞌ, xa jun rayo ri xqꞌajan, xechajeꞌ. Chꞌaqa chik ndikibꞌilaꞌ chi jun ángel ri xchꞌaꞌa pe chare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

29 Y can iqꞌuiy chiquivach ri vinak ri icꞌo chireꞌ niquiꞌej chi jun ráya ri xcaꞌxaj antok xchꞌo-pa ri Jun chicaj. Y nicꞌaj chic niquiꞌej: Jun ángel ri xchꞌo-pa cha, ncaꞌchaꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

29 E janila k'a chike ri winaqi' ri ek'o chiri' ri xebin chi xa jun koqolajay. Jak'a ri ch'aqa' chik nikibij: Jun ángel ri xch'on-pe rik'in, yecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

29 Y e janíla c'a chique ri vinek ri ec'o chiri' ri xebin chi xa jun cokolajay ri xcac'axaj tok xch'on-pe ri Dios chila' chicaj. Jac'a ri ch'aka' chic niquibij: Jun ángel ri xch'on-pe chire, yecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

29 Y tek xac'axex c'a ri ch'abel ri' cuma ri sibilaj ye q'uiy winek ri yec'o chiri', yec'o q'uiy xebin chi xa jun coklajay ri xquic'axaj. Yac'a ri nic'aj chic xquibij chi jun ángel ri xch'o pe chare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 12:29
12 Iomraidhean Croise  

Y re achi'a' re je'binak chij re Saulo xe'nacano', roma niquic'axaj che c'o jun nich'o, pero man niquitz'at-ta anchique re'.


Y jare' tak re rachoch re Dios re c'o chila' chicaj, xjakataj ruchi'. Y can nik'alajim-pa re cofre chin re ru-trato re Dios. Y xe'pa relámpagos, tempestades, ruidos, jun sananel y xpa jun sakboch can chin camic.


Y jare' tak xinc'axaj che c'o jun bix re nibixax chicaj, y re rubanic can ancha'l che camas q'uiy rakan tak ya', roma can nivajin, y ancha'l tak nivuruloj jun tempestad, y can ancha'l tak nic'axax q'uiy arpas ye'k'ojmax.


Y jare' tak xintz'at che re Jesucristo re ancha'l oveja, xulisaj re nabey sello chin re vuj baton ruchi'. Y jare' chuka' tak xinc'axaj che xch'o re jun chique re je caje' re camas q'uiy quinak'avach c'o. Y re ruch'abal, can ancha'l nik'ajan re tempestad, y xubij: ¡Catampa! ¡Tatz'eta'!


Y jare' tak re ángel xbo'rc'ama' chic-pa re c'ojlebal chin re pom y xbo'rya-pa rachak-k'ak' chupan, y ja re rachak-k'ak' re c'o pa rue' re altar re xuch'akij-pa pa rue' re ruch'ulef. Y jare' tak xe'pa tempestades, ruidos, relámpagos y chuka' xuban jun sananel.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan