Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 11:56 - Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

56 Y re vinak niquicanola' re Jesús. Reje' je'pa'al chupan re rachoch re Dios y niquic'utula' chiquivach: ¿Andex ninojij yex? ¿Xtipa como chupan re namak'ij? ye'cha' re vinak re'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

56 Ri wineq riꞌ ndikikanolaꞌ ri Jesús, y atoq ekꞌo apu pa rachoch ri Dios, ndikibꞌilaꞌ chikiwech: ¿Achike ndibꞌij rix? ¿Nduqaqa kami chupan re nimaqꞌij reꞌ o xa maneq? ngechajeꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

56 Y ri vinak niquicanuj ri Jesús, y pa templo niquicꞌutuj chiquivach: ¿Chica ntiꞌan pensar ixreꞌ? ¿Nipa came chupan ri namakꞌej reꞌ? ncaꞌchaꞌ ri vinak reꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

56 Rije' nikikanola' k'a ri Jesús. Y chupan ri rachoch ri Dios nikik'utula' k'a chikiwech: ¿Achike k'a nich'ob rix? ¿Xtipe kami chupan re nimaq'ij?, yecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

56 Y ri vinek niquicanola' c'a ri Jesús. Rije' e pa'el chupan ri rachoch ri Dios y niquic'utula' c'a chiquivech: ¿Achique c'a nich'ob rix? ¿Xtipe cami chupan re nimak'ij? yecha' c'a ri vinek ri'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

56 Y ri winek niquicanola' c'a ri Jesús. Riye' ye pa'el chupan ri rachoch ri Dios y niquic'utula' c'a chiquiwech: ¿Achique c'a nich'ob riyix? ¿Xtipe cami chupan re nimak'ij re'? yecha' c'a ri winek ri'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 11:56
3 Iomraidhean Croise  

Jac'a re principal tak sacerdotes y re achi'a' fariseos, can quilisan chic rutzijol che xabanchique vinak atamayon anche' c'o-va re Jesús, tubij chique reje' chin niquitz'am.


Jac'a re pa namak'ij, re achi'a' re c'o quik'ij chakacojol yoj re yoj israelitas, ye'xule-ye'jote' chucanoxic re Jesús y niquibila': ¿Anche' como c'o-va re jun ache re'? ye'cha'.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan