San Juan 10:6 - Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal6 Ja ejemplo re' re xubij re Jesús chique re achi'a' fariseos, xa jac'a reje' man xk'ax-ta pa quive' andex re xrajo' xubij chique. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)6 Re jun ejemplo reꞌ xubꞌij ri Jesús chake ri fariseos ekꞌo apu rikꞌin, pero ma xkikꞌoxomaj ta rubꞌeyal ri xrajoꞌ xubꞌij chake. Faic an caibideilKaqchikel Santa Maria de Jesus6 Ri Jesús xuꞌej ri jun parábola (cꞌambꞌal-tzij) reꞌ chica ri achiꞌaꞌ fariseos, pero ijejeꞌ man xiꞌka ta pa quiveꞌ (man xquiꞌan ta entender) ri chica xuꞌej chica. Faic an caibideilKaqchiquel Bible6 Ri Jesús xubij re jun k'ambel-tzij re' chike ri fariseo, jak'a rije' man xq'ax ta chikiwech achike ri xubij chike. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala6 Ri Jesús jun c'ambel c'a tzij ri xubij chique ri achi'a' fariseos, jac'a rije' man xk'ax ta chiquivech achique ri xubij chique. Faic an caibideilKaqchikel Western Solola6 Ri Jesús xubij c'a re jun c'ambel tzij re' chique ri achi'a' fariseos, yac'a riye' ma xk'ax ta chiquiwech achique ntel wi chi tzij ri xubij chique. Faic an caibideil |
Re vinak manak re Espíritu Santo chin re Dios quiq'uin, man niquic'ul-ta re enseñanzas re je'pitinak riq'uin re Espíritu Santo. Chiquivach reje' man jun nic'atzin-va roma man nak'ax-ta pa quive'. Roma xaxe re vinak re c'o re Espíritu Santo quiq'uin, xaxe pa quive' reje' nak'ax-va y quitaman che c'o rajkalen re enseñanzas re'.