Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 8:5 - Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

5 Y jare' tak re ángel xbo'rc'ama' chic-pa re c'ojlebal chin re pom y xbo'rya-pa rachak-k'ak' chupan, y ja re rachak-k'ak' re c'o pa rue' re altar re xuch'akij-pa pa rue' re ruch'ulef. Y jare' tak xe'pa tempestades, ruidos, relámpagos y chuka' xuban jun sananel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

5 Y ri ángel xunojisaj ri mixixára rikꞌin racheq qꞌaqꞌ ri kꞌo pariꞌ ri altar, y xutorij pe chochꞌulew. Ja atoq riꞌ xetzꞌetetej koyopaꞌ, xeꞌakꞌaxex rayos ri santienta ngeqꞌajan, y xbꞌanatej jun nim kobꞌraqen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

5 Y ri ángel xucꞌan-apa ri incensario (bꞌucubꞌal) y xunojsaj cha ri kꞌakꞌ ri cꞌo paroꞌ ri altar; y xuqꞌuiak-pa ri incensario (bꞌucubꞌal) paroꞌ ri roch-ulief. Y ja xuꞌon ráya, y chꞌabꞌal, y yocopaꞌ, y xuꞌon jun nem cubꞌrakan jeꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

5 Chirij ri' ri ángel xberuk'ama-pe ri porobel-pom y xunojisaj chi racheq-q'aq' ri k'o pa ruwi' ri porobel, k'ari' xuk'eq ri q'aq' ri pa ruwi' ri ruwach'ulew. Y jari' toq xepe koqolajay, koyopa' y silonel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

5 Can jac'ari' tok ri ángel xberuc'ama' chic pe ri c'ojlibel richin ri pon y xberuya-pe k'ak' chupan, ri c'o pa ruvi' ri altar. Y c'ari' xuq'uek ri k'ak' c'a pa ruvi' ri ruvach'ulef xintz'et yin. Y jari' tok xepe cokolajay, ch'abel, coyopa', y chuka' xuben silonel (cab-raken).

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

5 Can yac'ari' tek ri ángel xberuc'ama' chic pe ri puc'bel (ponobel) y xberuya' pe rachek k'ak' chupan, ri c'o pa ruwi' ri altar. Y c'ac'ari' xuq'uek ri k'ak' c'a pa ruwi' ri ruwach'ulef xintz'et riyin. Y yari' tek xepe coklajay, ch'abel, coyopa', y xuben chuka' jun nimalaj silonel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 8:5
24 Iomraidhean Croise  

Jun tenemit xtiyacataj chin no'rbana' guerra riq'uin jun chic tenemit. Jec'o chuka' re nima'k tak naciones re xque'yacataj chin che ne'quibana' guerra quiq'uin nic'aj chic nima'k tak naciones. Xque'pa yabilal, viyjal y chuka' sananel xabanchique lugar chach re ruch'ulef.


Yen can chuyi'ic k'ak' tak ximpa chi'icojol chach re ruch'ulef. Y camas ninrayij che re k'ak' re' nic'at-ta chic.


Jare' tak xpa jun namalaj sananel, y xusiloj re cárcel y hasta xe'quijalala-qui' re ruxe'. Re ruchi' re cárcel xe'jakataj, y re cadenas re je'cusan chin je'ximilon re vinak re jec'o pa cárcel, xe'solotaj.


Y tak xe'tane' che oración, re anche' quimalon-va-qui' camas xsilon. Y tak nojnak chic re cánma cha re Espíritu Santo, manak c'a ximbire' quiq'uin chin niquitzijoj re ruch'abal re Dios.


Y can jare' tak xpa jun namalaj sananel pa rue' re ruch'ulef, y jun chique re lajuj partes chin re tenemit Jerusalén xuban destruir-ri'. Y je vuku' mil vinak xe'com roma re sananel xuban. Jac'a re nic'aj chic vinak re jec'o chupan re tenemit re' man xe'com-ta, y camas xquixibij-qui'. Y xquiya' ruk'ij re Dios re c'o chila' chicaj.


Y jare' tak re rachoch re Dios re c'o chila' chicaj, xjakataj ruchi'. Y can nik'alajim-pa re cofre chin re ru-trato re Dios. Y xe'pa relámpagos, tempestades, ruidos, jun sananel y xpa jun sakboch can chin camic.


Jac'a re pa nic'aj anche' c'o-va re Jun re tz'uyul chach re lok'olaj ch'acat, ye'el-pa relámpagos, tempestades y ruidos. Y re chach-apo tzejal vuku' antorchas. Y re antorchas re', jare' re vuku' espíritu chin re Dios.


Tak re Jesucristo re ancha'l oveja xulisaj re ruvakak sello chin re vuj baton ruchi', xintz'at che xuban jun namalaj sananel. Y re k'ij man nitzu'un-ta chic, xa can xak xuban-ka ancha'l jun tziak pim re banon riq'uin rusumal jun chicop can xak rij, ancha'l re tziak re nicusas chin bis. Y re ic' can quic' xuban-ka.


Y jare' tak xintz'at che pitinak chic jun ángel y ruc'amom-pa jun c'ojlebal re banon cha k'anapuak chin niya' pom chupan, y choj xbepa'e' chach-apo re altar. Y q'uiy pom xya-pa cha, chin che nuparoj pa rue' re altar re banon cha k'anapuak, re c'o-apo chach re anche' tz'uyul-va re Dios. Re pom jubul-oc ruxla' y re qui-oraciones re je rajc'ual chic re Dios, can junan c'a ya'pon-a c'a chach re Dios.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan