Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 8:3 - Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

3 Y jare' tak xintz'at che pitinak chic jun ángel y ruc'amom-pa jun c'ojlebal re banon cha k'anapuak chin niya' pom chupan, y choj xbepa'e' chach-apo re altar. Y q'uiy pom xya-pa cha, chin che nuparoj pa rue' re altar re banon cha k'anapuak, re c'o-apo chach re anche' tz'uyul-va re Dios. Re pom jubul-oc ruxla' y re qui-oraciones re je rajc'ual chic re Dios, can junan c'a ya'pon-a c'a chach re Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

3 Y xbꞌeqaqa chik jun ángel rukꞌuan pa ruqꞌaꞌ jun mixixára bꞌanun chare qꞌanapueq y xbꞌepeꞌeꞌ chuchiꞌ ri altar. Y xyoꞌox santienta pon chare, chin ndubꞌen xe jun chare rikꞌin ri ki-oraciones konojel ri loqꞌolej teq ralkꞌuaꞌl ri Dios chin ndusuj pariꞌ ri altar bꞌanun chare qꞌanapueq ri kꞌo apu chuwech ri trono.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

3 Xpa jun chic ángel ri rucꞌamun-pa jun incensario (bꞌucubꞌal) ri bꞌanun cha oro, y xalpiꞌieꞌ choch ri altar. Y xyoꞌx-pa qꞌuiy incienso (puon) cha chi quireꞌ junan nuꞌon riqꞌuin ri qui-oraciones ri quiniman ri ruchꞌabꞌal ri Dios, chi nuya-apa choch ri altar ri bꞌanun cha oro ri cꞌo choch ri trono.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

3 Y xintz'et k'a chi peteneq jun chik ángel y ruk'amon-pe jun porobel-pom ri banon rik'in q'anapueq, y choj xbepa'e' chuwech-apo ri porobel ri banon chuqa' rik'in q'anapueq ri k'o-apo chuwech ri akuchi tz'uyul-wi ri Dios. Y xbejach k'a pe k'iy pom chire, ri xxol rik'in ri kich'owen ri ralk'ual ri Dios, richin chi xsuj pa ruwi' ri porobel ri'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

3 Y can jac'ari' tok xintz'et chi petenek jun chic ángel y ruc'amon-pe jun c'ojlibel richin pon banon riq'uin k'anapuek, y choj xbepa'e' chuvech apo ri altar. Y xbejach c'a pe q'uiy pon chire, richin queri' nuporoj pa ruvi' ri altar k'anapuek, ri c'o-apo chuvech ri acuchi tz'uyul-vi ri Dios. Ri jubulej ruxla' ri pon y ri qui-oraciones ri lok'olej tak ralc'ual ri Dios, junan c'a ye'apon-el c'a chuvech rija'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

3 Y can yac'ari' tek xintz'et chi xpe jun chic ángel ruc'amom pe jun puc'bel (ponobel) ri banon riq'ui k'anapuek, y xbepa'e' chuwech apo ri altar. Y xbejach c'a pe q'uiy pon chare, riche (rixin) chi queri' nuporoj pa ruwi' ri altar ri banon riq'ui k'anapuek, ri c'o apo chuwech ri lok'olaj ch'aquet. Ri pon nrachibilaj ri' riq'ui ri qui'oraciones ri lok'olaj tak ralc'ual ri Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 8:3
32 Iomraidhean Croise  

Y tak re Zacarías ntajin chuparoxic re pom, conojel re vinak jec'o pa fuera ye'tajin cha oración.


Chuka' re Jesucristo xcom koma yoj, y xc'astaj, y vocame c'o pa rajquik'a' re Dios y ja reja' re nich'o chakij cha re Dios. Y vo xa re Jesucristo quire' nuban koma yoj, man jun nitiquir nibin cha che re Dios che tika re castigo pa kave'.


Y mare' reja' can nitiquir ye'rucol chin nojel tiempo re ye'niman richin, chin che c'o modo ye'jelon-apo riq'uin re Dios. Roma reja' can nojel tiempo Sacerdote, mare' binak-rach nich'o pa qui-cuenta re vinak cha re Dios.


Y chupan re ruca'n parte re' c'o jun altar re banon cha k'anapuak y chire' niparox-va re pom. C'o chuka' re cofre chin re ru-trato re Dios. Y ronojel rij re cofre re' de oro, y can quire' chuka' re rupan. Chupan re cofre c'o jun lak re banon cha k'anapuak, y chupan re lak re' c'o ba' maná, re vay re xka-pa chila' chicaj re xquitaj re kavinak xe'c'ue' ajuer can tak xe'c'ue' pa desierto. Chupan re cofre c'o chuka' re ru-vara re Aarón, re xjotayim-pa. Y chuka' c'o re tz'alam tak aboj re anche' xtz'ibas-va can re mandamientos.


Y yen xintz'at chic jun ángel, re c'o poder pa ruk'a' y nika-pa chila' chicaj, y can pison rij roma jun nube, y c'o jun arco iris pa rue'. Xintz'at chuka' che re ángel re' can ancha'l nitzu'un re k'ij. Y re rakan ancha'l rurep-k'ak'.


Y riq'uin re altar xbe'el-pa jun ángel re can c'o ru-autoridad pa rue' re k'ak'. Y jun pa ruchi' xch'o-apo cha re ángel re ac'ayon re jun ch'ich' re anchok cha nikupex-va y xubij: Tacusaj la ch'ich' can ya' ray, chin ya'kupij-pa re racimos chin uva. Roma re uva re jec'o chach re ruch'ulef k'an chic.


Y jac'a tak xbo'rc'ama-pa re vuj baton ruchi', re je caje' re camas q'uiy quinak'avach c'o y re je veinticuatro rejeta'k tak achi'a', xe'xuque-ka chach re ancha'l oveja re k'axnak chic chach re camic. Y reje' je'quic'ualon arpas y chuka' je'quic'ualon re je'banon cha k'anapuak re c'o pom chupan. Y jare' re qui-oraciones conojel re je rajc'ual re Dios.


Tak re Jesucristo re ancha'l oveja xulisaj re ro' sello chin re vuj baton ruchi', xintz'at che chuxe' re altar chire' jec'o-va re cánma re vinak re je'quimisan-a roma xquitzijoj re ruch'abal re Dios, y roma chuka' man xquixibij-ta-qui' xquibij che quiniman re Dios.


Y chuka' xintz'at che c'o jun ángel re pitinak quire' pan oriente, ruc'amom-pa re sello chin re c'aslic Dios. Y re ángel re' jun pa ruchi' xch'o-apo chique re je caje' ángeles, re can yi'om-pa poder chique chin che ne'quibana' ch'a'oj pa rue' re ruch'ulef y chuka' pa rue' re mar.


Y re rusibil re pom y re qui-oraciones re je rajc'ual chic re Dios, can nik'alajin che pa ruk'a' re ángel ye'el-va-a y yapon-a c'a chach re Dios.


Y jare' tak re ángel xbo'rc'ama' chic-pa re c'ojlebal chin re pom y xbo'rya-pa rachak-k'ak' chupan, y ja re rachak-k'ak' re c'o pa rue' re altar re xuch'akij-pa pa rue' re ruch'ulef. Y jare' tak xe'pa tempestades, ruidos, relámpagos y chuka' xuban jun sananel.


Y tak re ruvakak ángel xuxipuj re ru-trompeta, xinc'axaj jun ch'abal re xel-pa chiquicojol re caje' ec'ua' re jec'o chach re altar re banon cha k'anapuak, re altar re' ja re c'o-apo chach re Dios.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan