Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 8:1 - Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

1 Y jac'a tak re Jesucristo re ancha'l oveja xulisaj re ruvuk sello chin re vuj baton ruchi', re chila' chicaj c'o la'k nic'aj hora re man jun xk'ajan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

1 Atoq ri Alaj Karneꞌl xujeq ri ruwuq sello tzꞌamayon richin ri bꞌoton wuj, jun laꞌeq nikꞌaj hora nixta jun achike xakꞌaxex chikaj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

1 Y antok ri Alaj Oveja xralasaj-el ri séptimo (chi vukuꞌ) sello richin ri vuj ri bꞌatuon roch (rollo), jun laꞌk nicꞌaj huora man jun bulla xuꞌon chicaj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

1 Jak'a toq ri Karne'l xrelesaj ri ruwuq tz'apebel richin ri boton wuj, ri chila' chikaj jun la'eq nik'aj hora xuben chi man jun xq'ajan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

1 Y jac'a tok ri Jesucristo ri achi'el Alaj Carne'l xrelesaj ri ruvuk tz'apebel richin ri boton vuj, ri chila' chicaj jun la'ek nic'aj hora xuben chi man jun xk'ajan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

1 Y yac'a tek ri Jesucristo ri achi'el Alaj Carne'l xrelesaj ri ruwuk sello ri achoj riq'ui k'olin wi ri boron wuj, ri chila' chicaj achi'el xa jun nic'aj hora ri majun xk'ajan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 8:1
14 Iomraidhean Croise  

Re achi'a' re' can xe'ba anche' xmuk-va can re Jesús y otz rubanic xbequibana' can cha chin che otz tichajex. Xbequibana' can sellar re aboj re anchok cha tz'apin-va can ruchi' re jul. Y xe'quiya' can chuka' re soldados chire' chin niquichajij.


Y xintz'at che re Jun re tz'uyul chach re lok'olaj ch'acat, c'o jun vuj baton ruchi' ruc'uan pa rajquik'a'. Re vuj re', nojnak rach y rij che letra, y banon sellar riq'uin vuku' sello.


Y re je caje' re camas q'uiy quinak'avach c'o y re rejeta'k tak achi'a', c'o c'a jun c'ac'a bix niquibixaj, y re bix re' nubij: Rat re can yat ancha'l jun oveja can ruc'amon-va chin xbac'ama-pa re vuj, y can ruc'amon-va chuka' chin ya'lisaj re ru-sellos, roma rat can xaquimisas, y riq'uin re aq'uiq'uel xojacol konojel chin xojoc chin re Dios, xabanchique-ta c'a re ka-raza y re kach'abal, y chuka' xabanchique-ta c'a re katenemit y re ka-nación.


Y jare' tak xintz'at che re Jesucristo re ancha'l oveja, xulisaj re nabey sello chin re vuj baton ruchi'. Y jare' chuka' tak xinc'axaj che xch'o re jun chique re je caje' re camas q'uiy quinak'avach c'o. Y re ruch'abal, can ancha'l nik'ajan re tempestad, y xubij: ¡Catampa! ¡Tatz'eta'!


Tak re Jesucristo re ancha'l oveja xulisaj re ruvakak sello chin re vuj baton ruchi', xintz'at che xuban jun namalaj sananel. Y re k'ij man nitzu'un-ta chic, xa can xak xuban-ka ancha'l jun tziak pim re banon riq'uin rusumal jun chicop can xak rij, ancha'l re tziak re nicusas chin bis. Y re ic' can quic' xuban-ka.


Tak re Jesucristo re ancha'l oveja xulisaj re ruca'n sello chin re vuj baton ruchi', xinc'axaj che xch'o re ruca'n chique re je caje' re camas q'uiy quinak'avach c'o, y xubij: ¡Catampa! ¡Tatz'eta'!


Tak re Jesucristo re ancha'l oveja xulisaj re rox sello chin re vuj baton ruchi', xinc'axaj che xch'o re rox chique re je caje' re camas q'uiy quinak'avach c'o, y xubij: ¡Catampa! ¡Tatz'eta'! Tak xintzu'un-apo, xintz'at jun quiej k'ak rij ch'ocolben roma jun re ruc'uan jun balanza pa ruk'a'.


Tak re Jesucristo re ancha'l oveja xulisaj re rucaj sello chin re vuj baton ruchi', xinc'axaj che xch'o re ruq'uisibal chique re je caje' re camas q'uiy quinak'avach c'o, y xubij: ¡Catampa! ¡Tatz'eta'!


Tak re Jesucristo re ancha'l oveja xulisaj re ro' sello chin re vuj baton ruchi', xintz'at che chuxe' re altar chire' jec'o-va re cánma re vinak re je'quimisan-a roma xquitzijoj re ruch'abal re Dios, y roma chuka' man xquixibij-ta-qui' xquibij che quiniman re Dios.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan