Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 5:5 - Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

5 Y jun chique re rejeta'k tak achi'a' xubij chua: Man catok', roma re vuj can c'o c'a Jun re ruc'amon chin nulisaj re vuku' sello y nurec' ruchi', roma ja reja' re ch'aconak y can junan riq'uin jun león. Reja' can rey-rumam can re Judá y rey-rumam can chuka' re Rey David, xcha' chua.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

5 Ja atoq riꞌ jun chikikajal ri rijilej teq achiꞌaꞌ xubꞌij pe chuwa: Ma ngatoqꞌ chik. Tatzꞌetaꞌ, chikikajal ri santienta eriy-rumam ri Judá ilon jun ri achel koj porque tzꞌan ruchuqꞌaꞌ, jun riy-rumam kan ri rey David. Rijaꞌ xtiker xubꞌen nojel ri xubꞌij ri Dios chare, y rukꞌulun chi ngerelesaj ri wuquꞌ sellos tzꞌamayon richin ri bꞌoton wuj y ndujeq.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

5 Y jun chiquivach ri chꞌitak mámix xuꞌej chuva: Man catuokꞌ, ruma cꞌo Jun ri nucꞌul nujak ri vuj y nralasaj-el ri siete (vukuꞌ) sellos, ruma ya xchꞌacuon; jajaꞌ can incheꞌl jun león (coj), rumáma can ri Judá y rumáma can jeꞌ ri David, xchaꞌ chuva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

5 Jari' toq jun chike ri achi'a' ri k'o kiq'ij xubij chuwe: Man chik k'a katoq', roma ri koj richin ri tzobaj richin Judá, ri riy-rumam kan ri rey David, ri ch'akowineq chik, kan ruk'amon richin nrelesaj ri wuqu' tz'apebel ri k'o chirij ri wuj y nujeq, xcha' chuwe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

5 Y jun chique ri rijita'k tak achi'a' xubij chuve: Man chic c'a catok', roma ri vuj can c'o c'a Jun ri ruc'amon richin nrelesaj ri vuku' tz'apebel richin y nujek, roma ja rija' ri ch'acovinek y junan c'a riq'uin jun coj. Rija' can riy-rumam can ri Judá y riy-rumam can chuka' ri rey David, xcha' chuve.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

5 Y jun chique ri rijita'k tak achi'a' ri can c'o quik'ij, xubij chuwe: Ma catok' ta chic, tatz'eta' chi ri jun ri achi'el coj, ri riy rumam ca ri Judá y riy rumam ca chuka' ri rey David, Riya' can ch'aconek chic riche (rixin) chi nicowin nrelesaj ri wuku' sellos y nujek ri wuj, xcha' chuwe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 5:5
25 Iomraidhean Croise  

Y re Jesús xe'rutzu' re ye'ok', y xubij chique: Yex ixoki' aj-Jerusalén, man quixok' chuij. Xa quixok' chivij yex mismo, y quixok' chiquij re ac'ola' jec'o iviq'uin.


Y tak re Ajaf Jesús xutz'at rach re ixok re', xujoyovaj rach, y xubij cha: Man chic catok'.


Conojel camas ye'ok' y ye'bison chij re xcom. Pero re Jesús xubij chique: Man chic c'a quixok' chij re ac'ual re nibij yex che xcom, roma reja' xa man quiminak-ta, reja' xa nivar, xcha'.


Y re je ca'e' ángeles re' xquic'utuj-pa cha re María Magdalena: ¿Anchique roma tak yatok'? xe'cha' cha. Y reja' xubij chique: Yen yinok', roma jec'o xe'lisan-a re ru-cuerpo re Vajaf Jesús y man ntaman-ta anche' xbequiya-va can chinoch, xcha' chique.


Y re xubij re Dios chique re achi'a' profetas re xe'c'ue' ajuer can, can chij-va re Ruc'ajol, y re' ja re Kajaf Jesucristo. Y tak re Jesucristo xpa vova' chach re ruch'ulef, xoc vinak ancha'l yoj, y reja' jun rey-rumam can re Rey David.


Y re Isaías re rusamajel re Dios re xbex profeta cha, rutz'iban can: C'o jun rey-rumam re Isaí xtic'ue' y xto'rbana' gobernar pa quive' re man je israelitas-ta, y re vinak re' can xtiquiyabej che niquivel utzil riq'uin. Quire' nubij re ruch'abal re Dios re tz'iban can roma re Isaías.


Re jun chic Sacerdote ja re Kajaf Jesucristo, y kataman che reja' rey-rumam can re ache rubini'an Judá. Y re ley chin re Moisés man nubij-ta che ye'oc sacerdotes re je rey-rumam can re Judá.


Jac'a re cosas re xque'banataj-yan, jare' re xusekresaj re Dios cha re Jesucristo, chin che re Jesucristo nusekresaj chakavach yoj re yoj rusamajela'. Mare' re Jesucristo xutak jun ru-ángel viq'uin yen Juan re yin rusamajel, chin che re ángel re' nusekresaj chinoch ronojel re xque'banataj-yan.


Y yen re Jesús ntakon re nu-ángel chin che ninsekresaj ronojel re' chiquivach ronojel iglesias. Y ja yen re yin rey-rumam can re Rey David. Y can ja chuka' yen re Jun re ancha'l nema-ch'umil re ndel-pa cumaj-yan, re más nich'abin.


Y re anchique xtich'acon, can xtitz'uye' junan viq'uin chach re lok'olaj ch'acat. Can ancha'l re xban chua yen tak xinch'acon, can xintz'uye-va riq'uin re Nata' Dios.


Y tak quire' niquiban, re je veinticuatro rejeta'k tak achi'a' ye'xuque' chach re tz'uyul chach re lok'olaj ch'acat. Can niquiya' ruk'ij re nojel tiempo c'o. Y re rejeta'k tak achi'a' niquilesala' c'a-a re qui-coronas y ye'quiya-apo chach re tz'uyul chach re lok'olaj ch'acat, y chuka' niquibij:


Re Jun re tz'uyul chach re lok'olaj ch'acat sutin rij riq'uin veinticuatro ch'acat más. Y chach re veinticuatro ch'acat re' je'tz'uyul-va re je veinticuatro rejeta'k tak achi'a' re je'quicusalon sak tak tziak y chuka' c'o qui-coronas re banon cha k'anapuak.


Y yen Juan camas yinok', roma man jun re ruc'amon-ta chin che nurec' ruchi' re vuj y nuban-ta leer. Can man jun c'o, astapa' xaxe chin che nutz'at-ta ba'.


Y jare' tak xintz'at che re Jesucristo re ancha'l oveja, xulisaj re nabey sello chin re vuj baton ruchi'. Y jare' chuka' tak xinc'axaj che xch'o re jun chique re je caje' re camas q'uiy quinak'avach c'o. Y re ruch'abal, can ancha'l nik'ajan re tempestad, y xubij: ¡Catampa! ¡Tatz'eta'!


Y c'are' jun chique re rejeta'k tak achi'a' xuc'utuj chua yen Juan: ¿Ataman rat anchique che vinak la je'quicusalon sak tak tziak? ¿Y anche' que'po-va? xcha' chua.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan