Apocalipsis 11:4 - Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal4 Y re je ca'e' rusamajela' re Dios re' ancha'l re je ca'e' che' olivos y ancha'l chuka' re je ca'e' candeleros re jec'o-apo chach re Dios, re Rajaf re ruch'ulef. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)4 Ri ekaꞌiꞌ yoꞌol rutzijol nutzij, ja ri kaꞌiꞌ cheꞌ olivos y ri kaꞌiꞌ candeleros, rejeꞌ ekꞌo apu chuwech ri Dios Rajaw ri rochꞌulew, xchajeꞌ. Faic an caibideilKaqchikel Santa Maria de Jesus4 Y ja ri caꞌyeꞌ samajiel reꞌ i-incheꞌl ri caꞌyeꞌ mata olivos y ri caꞌyeꞌ candeleros ri icꞌo-apa choch ri Dios, ri Rajaf ri roch-ulief. Faic an caibideilKaqchiquel Bible4 Y xbix k'a chuwe chi ri e ka'i' samajela' ri', ja ri ka'i' che' oliwo y ri ka'i' kandelero ri ek'o-apo chuwech ri Dios ri xbanon ri ruwach'ulew.*f3* Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala4 Y ri e ca'i' c'a ri', je ri ca'i' achi'el che' olivos y ri e ca'i' achi'el candeleros ri ec'o-apo chuvech ri Dios, ri Rajaf ri ruvach'ulef. Faic an caibideilKaqchikel Western Solola4 Y ri ye ca'i' c'a ri' ri xquetzijon ri xtuk'alajsaj ri Dios chique, ye junan riq'ui ri ca'i' che' olivos, chuka' ye junan riq'ui ri ca'i' candeleros, ri yec'o apo chuwech ri Dios ri Rajaf ri ruwach'ulef. Faic an caibideil |
Re nuvinak israelitas can je ancha'l re che' rubini'an olivo, re ticon-ka y can jun utzulaj che'. Pero jec'o ruk'a' re xe'choy-a. Y yex re man yix israelitas-ta man yix ruk'a-ta re che' re', xa yix richin chic jun olivo re man ticon-ta, re xa rion xq'uiy-pa. Pero xixya-ka pa rue' re che' re je'chayon-a ruk'a' y re che' re' can ticon-va, mare' q'uiy utzil ic'ulun.
Re vuku' ancha'l ch'umil re xatz'at che nc'uan pa vajquik'a' y re vuku' ruc'ojlebal candelas re banon cha k'anapuak, can c'o-va ndel che tzij. Re vuku' ancha'l ch'umil re je'nc'uan pa vajquik'a', re' ja re je vuku' re je'pa'al pa quive' re je vuku' iglesia. Jac'a re vuku' ruc'ojlebal candelas re banon cha k'anapuak, re' ja re vuku' iglesia.