Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 9:2 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

2 Y kꞌateꞌ ruwech xkꞌan pe chuwech ri Jesús jun achi kamineq ruqꞌa-raqen libꞌan chuwech jun warabꞌel, y atoq xutzꞌet chi ri eꞌukꞌuayon ri achi kin rikꞌin nojel kánima kikꞌamon pe, ri Jesús xubꞌij chare ri kamineq ruqꞌa-raqen: Walkꞌuaꞌl, tikikot awánima, ri amak xekuyutej.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

2 Y jareꞌ antok nicꞌaj achiꞌaꞌ xquicꞌam-pa jun ache ri paralítico ru-cuerpo, liꞌan-pa choch jun camilla, y xalquiyaꞌ choch ri Jesús. Y antok ri Jesús xutzꞌat chi quicukubꞌan quicꞌuꞌx riqꞌuin, ja xuꞌej cha ri ache ri paralítico ru-cuerpo: Valcꞌual, tiquicuot cꞌa avánima; ri a-pecados xaꞌan perdonar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

2 Y jari' toq xuk'uex-apo chuwech, jun achin sikirineq li'an-el chuwa-ruwarabel. Y toq ri Jesús xutz'et ri kuqubabel-k'u'x ri k'o kik'in ri e uk'uayon-apo, jari' toq xubij chire ri achin ri': Tatija' aq'ij, roma ronojel ri amak xekuyutej, xcha' chire.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

2 Y jac'ari' tok c'o jun achin siquirinek, li'an-el chuva-ruvarabel, ri xuc'uex-apo chuvech ri Jesús. Y tok ri Jesús xerutz'et chi can riq'uin ronojel quic'u'x xe'apon c'a riq'uin apo rija', xpe rija' xubij chire ri achin siquirinek: Valc'ual, xcha' chire. Tiquicot c'a avánima; ri amac xecuyutej.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

2 Y tak reja' c'o chic pa tenemit, xquic'uaj-apo jun ache siquirnak ru-cuerpo chach re Jesús, re ache re' quiliban-a chach jun camilla. Y tak re Jesús xe'rutz'at che can riq'uin ronojel cánma xe'bapon c'a riq'uin-apo, xpa re Jesús xubij cha re ache siquirnak ru-cuerpo: Vajc'ual, tiqui'cot re avánma roma re amac xe'cuyutaj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

2 Y yac'ari' tek c'o jun achi siquirnek, li'en el chuwech ruwarabel, xuc'uex apo chuwech ri Jesús. Y tek ri Jesús xerutz'et chi can quicukuban quic'u'x riq'ui, Riya' xubij c'a chare ri achi siquirnek: Walc'ual, tiquicot c'a ri awánima; ri amac xecuyutej, xcha' chare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 9:2
32 Iomraidhean Croise  

Pero ri Jesús ja paqiꞌ kereꞌ xubꞌij chake: ¡Tikꞌojeꞌ ruchuqꞌaꞌ iwánima! ¡Ja riyin ri Jesús, ma tixibꞌij iwiꞌ!


Pa nojel rochꞌulew Siria bꞌaneq utzulej rutzijol ri Jesús, y chuwech rijaꞌ ngeꞌukꞌuꞌex ri kꞌo jalajaj teq kiyabꞌil, ri santienta qꞌaxomal ndikinaꞌ, ri kꞌo itzel teq espíritu pa kikꞌaslen, ri nduyaꞌ ataque chake, y ri kamineq kiqꞌa-kaqen. Y ri Jesús xerukꞌachojrisaj.


Takuyuꞌ ok ri mak qabꞌanun, Achel roj chuqaꞌ eqakuyun Ri kꞌo itzel kibꞌanun chaqe.


Atoq ri Jesús xrakꞌaxaj keriꞌ, xsach rukꞌuꞌx, y xubꞌij chake ri wineq eꞌoqayon richin: Kin qetzij nibꞌij chiwa chi pa rochꞌulew Israel ma wilon ta jun wineq ri santienta kuqul rukꞌuꞌx wikꞌin achel re jun achi reꞌ.


Atoq ja ndokoqꞌaꞌ qa, ri wineq xekikꞌuaj apu chuwech ri Jesús ekꞌiy ri kꞌo itzel espíritu pa kikꞌaslen, y ri Jesús rikꞌin ri rutzij xerelesaj e ri itzel teq espíritu riꞌ y xerukꞌachojrisaj konojel ri ngeyawej.


Ri Jesús xuyaꞌ vuelta, xutzꞌet pe ri ixaq y xubꞌij chare: Numiꞌal, tikꞌojeꞌ ruchuqꞌaꞌ ri awánima. Porque rikꞌin nojel awánima xapuꞌun chinukanoxik, romariꞌ xakolotej chuwech ri ayabꞌil, xchajeꞌ. Ja atoq riꞌ ri ixaq xkꞌachaj chi jumul.


Tibꞌij chuwa: ¿Achike ri más ma cuesta ta chin ndetamex si qetzij ndibꞌanatej? ¿Ja ri xtinbꞌij chare re achi reꞌ chi ri rumak xekuyutej, o ja ri xtinbꞌij: Kayakatej y kabꞌiyaj?


Pero chin ndiwetamaj chi riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal kꞌo uchuqꞌaꞌ pa nuqꞌaꞌ chin nikuy kimak ri wineq chochꞌulew, wokami nibꞌij chare re achi reꞌ: Kayakatej, tatzꞌamaꞌ la awarabꞌel y kabꞌiyin chiꞌawachoch. Keriꞌ xubꞌij ri Jesús chare ri achi kamineq ruqꞌa-raqen.


Y atoq xqaqa ri qꞌij, y ja ndokoqꞌaꞌ qa, ri wineq xekikꞌuaj apu chuwech ri Jesús konojel ri ngeyawej, y xekikꞌuaj apu chuqaꞌ ri kꞌo itzel teq espíritu pa kikꞌaslen.


Ja atoq riꞌ ri Jesús xpeꞌeꞌ qa y xubꞌij: Tiwoyoj pe, xchajeꞌ. Xbꞌekoyoj kꞌa pe ri soqꞌ y kereꞌ xkibꞌij chare: Ma taxibꞌij awiꞌ, kayakatej, porque ngaroyoj ri Ajaw.


Ri Jesús xubꞌij chare: Numiꞌal, tikꞌojeꞌ ruchuqꞌaꞌ ri awánima, porque rikꞌin nojel awánima xapuꞌun chinukanoxik, romariꞌ xakolotej chuwech ri ayabꞌil. Rikꞌin uxlanen pa awánima kabꞌiyin porque xakꞌachaj chi jumul chuwech ri ayabꞌil.


Porque konojel xetzꞌeto richin y xkixibꞌij kiꞌ, pero ri Jesús ja paqiꞌ kereꞌ xubꞌij chake: ¡Tikꞌojeꞌ ruchuqꞌaꞌ iwánima! ¡Ja riyin ri Jesús, ma tixibꞌij iwiꞌ!


Y nojel reꞌ nibꞌij kan chiwa, chin keriꞌ rix, roma xe jun ibꞌanun wikꞌin, ndiwil uxlanen chin ri iwánima. Chochꞌulew ndiqꞌasaj kꞌayew, pero ma tixibꞌij iwiꞌ, porque riyin xitiker yan pa ruqꞌaꞌ nojel reꞌ.


Y ma ndikꞌatzin ta chi kꞌa kꞌo ta na jun ndibꞌiꞌin chare ri achike kꞌo pa kánima ri wineq, porque xa kin retaman wi.


Y ri Jesús xubꞌij chake: Chꞌuteq walkꞌuaꞌl, ¿kꞌo ker ikarun? Y ri discípulos xkibꞌij chare: Maneq.


Ri achi riꞌ xrakꞌaxaj ri ndajin chubꞌixik ri Pablo, y ri Pablo xuchꞌik ruwech chirij y xutzꞌet chi ri achi kin kuqul rukꞌuꞌx chi ndikꞌachojrisex.


Hasta ri pañuelos o ri rukꞌul ri Pablo ri nduyaꞌ chirij ri rutziaq atoq ndisamej, ngekikꞌuaj ri wineq chake ri ngeyawej, y ri ngeyawej ngekꞌachaj y ri itzel teq espíritu kꞌo pa kikꞌaslen ngeꞌel e.


Chukan aqꞌaꞌ, ri Ajaw xuqꞌalajrisaj riꞌ chuwech ri Pablo y xubꞌij chare: ¡Tikꞌojeꞌ ruchuqꞌaꞌ ri awánima! Porque achel xayaꞌ utzulej nutzijol chireꞌ pa tinamit Jerusalén, keriꞌ ndikꞌatzin ndabꞌen chuqaꞌ pa tinamit Roma, xchajeꞌ.


Y ma xe ta riꞌ, xa kin ngojkikot chuqaꞌ roma xe jun qabꞌanun rikꞌin ri Dios roma ri Qajaw Jesucristo, ri xelesan ri mak jachayon qawech rikꞌin ri Dios.


Naq xa kꞌo jun ri kereꞌ xtibꞌiꞌin chuwa: Riyin nutaqin ri Ajaw, jakꞌa rat ndabꞌen ri utz chake chꞌaqa. Chare ri jun riꞌ, kereꞌ nibꞌij: Rat ndabꞌij chi ataqin ri Ajaw, pero ma ndabꞌen ta ri utz chake chꞌaqa. Takꞌutuꞌ kꞌa chinuwech achike modo chi qetzij ataqin ri Ajaw, si ma ndabꞌen ta ri utz. Y riyin nikꞌut chawech chi qetzij nutaqin ri Ajaw rikꞌin ri utz nibꞌen chake chꞌaqa chik.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan